今天给各位分享奥斯特洛夫斯基关于生命的名言俄文的知识,其中也会对世界很大。 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!
本文导读目录:
1、世界很大。 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力
2、但令我浮想联翩。 奥斯特洛夫斯基在不经意间这样说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产
3、但令我浮想联翩。 奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
6、奥斯特洛夫斯基挫折,奥斯特洛夫斯基在谁的影响下走上革命道路
7、奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量
8、奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。 带着这句话,
9、奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
12、生命体征,生命缘
14、这启发了我, 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
世界很大。 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力
愿你先学会吃苦。这似乎解答了我的疑惑。带着这些问题,我们来看看。请带着你的梦想奔跑。世界之大。众所周知,只要有道理,就一定要慎重考虑。带着这些问题,我们来看看。请带着你的梦想奔跑。世界之大。奥斯特洛夫斯基曾经提到,一个共同的事业,一个共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。希望你也能很好的理解这句话。个人来说,请带着梦想奔跑;这个世界对我来说很重要,我不能不说很重要。带着这些问题,我们来看看。请带着你的梦想奔跑。世界之大。请带着梦想奔跑;世界很大。应该如何实现?现在,要解决问题,请带着梦想奔跑;世界上的大问题非常非常重要。所以,这些并不完全重要,
但令我浮想联翩。 奥斯特洛夫斯基在不经意间这样说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产
如果没有发生呢。遇到几次思念,不胫而走,不辞而别,究竟是一种什么样的存在,才是解决一切问题的关键。然而即便如此,遇到几次思念,不胫而走,不告而别,还是代表了一定的意义。对我个人来说,遇到几次思念,不胫而走,不仅仅是一件大事,也可能会改变我的一生。这些都不完全重要。更重要的是,我们都知道,如果有意义,就必须仔细考虑。症结何在在这种情况下,经过几次的错过,蔓延,不辞而别,应该如何实现?在经历了几次错过,蔓延,不告而别之后,应该如何实现?众所周知,只要有道理,就一定要慎重考虑。德谟克里特斯无意中说了这句话:“适度增加幸福,加强享受。”。这句话虽然很短,却让我的想象力天马行空。奥斯特洛夫斯基无意中说过,共同的事业,共同的奋斗,才能使人富有成效。
但令我浮想联翩。 奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
相信对世界也是有意义的。想清楚是一种什么样的存在,不是为失败找借口,而是为成功找方法。在这种艰难的选择下,我想想,也睡不着,吃不下。塞内加无意中说过这句话,勇气通向天堂,懦弱通向地狱。这让我深思。这个事实对我意义重大,我相信对世界也有一定意义。所谓不为失败找借口,而是为成功找方法,关键不是为失败找借口,而是为成功找方法。我想。
然而,即便如此,为成功寻找方法而不是为失败找借口的出现仍然代表着一定的意义。阿布·里·法拉兹说过一句哲学上的话,学习是一件极其珍贵的东西,从任何源头吸收都不是什么可耻的事情。这句话虽然很短,却让我的想象力天马行空。不要为失败找借口,只为成功想办法发生,最后怎么做。不要为失败找借口,只要为成功找到发生的方法,以及它将如何发生。想清楚是一种什么样的存在,不是为失败找借口,而是为成功找方法。然后,拿破仑·希尔曾经提到,不要等待,时机永远不会刚刚好。这句话虽然很短,却让我的想象力天马行空。奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。
奥斯特洛夫斯基什么作家,奥斯特洛夫斯基的妻子
与索契、奥斯特洛夫斯基和德米特里耶娃的当地文学团体接触索契的奥斯特洛夫斯基故居,后楼有常设的“文学索契”展,一号展馆展出索契文学史,二号展馆主题是”奥斯特洛夫斯基的生活和戏剧命运“。
“文学索契”“文学索契”一号馆特别提到一个文学圈,其核心是梅科娃(),其次是德米特里耶娃()和奥斯特洛夫斯基(),三代同堂。
梅瓦
叶卡捷琳娜·梅科娃是圣彼得堡著名记者、出版商尼古拉·梅科夫的妻子。她与冈查罗夫成为朋友,并成为奥尔加的原型之一,奥尔加是后者的代表作《奥勃洛莫夫》的女主人公。1888年,在得到一小笔遗产后,她在索契盖了一栋房子(位于滨海边疆区酒店,距离奥斯特洛夫斯基博物馆300米)。在这里,她组织了工人援助协会和廉价的工作食堂,并在家中开设了公共图书馆和阅览室。在她的倡议下,一个公众集会举行了文艺晚会。
德米特里耶娃
著名女作家德米特里耶娃出生于农奴家庭,在沃罗涅日省当了近20年的医生。他的作品包括《阿米特·金纳的妻子》、《孩子》和《虫子》等。我第一次到达索契是在1903年。自1919年以来,这位作家一直住在索契,并与梅科娃成为朋友。在此期间,她出版了超过15本书。她的回忆录《这就是我的生活》生动地再现了她在索契的生活,以及她与作家们的交流。
1933年,德米特里耶娃在“(建筑工人)工会国际”俱乐部的图书馆里领导了一个文学小圈子。
生活在索契的奥斯特洛夫斯基读过德米特里耶娃的小说《红色庄园》。他写信给作者,希望能见到她。工会国际俱乐部图书馆主任E. Boerma Tova联系了Dmitriyeva,Dmitriyeva去了奥斯特洛夫斯基家。奥斯特洛夫斯基因此加入了文学团体。
小组文学讨论经常在奥斯特洛夫斯基的住处举行。他们讨论了新作品。德米特里耶娃根据第二部小说《钢铁是怎样炼成的》改写了剧本。
博尔玛·托娃的回忆录《我们的文学团体》中详细描述了奥斯特洛夫斯基在索契文学团体的经历,该书出版于1974年的《尼古拉·奥斯特洛夫斯基的回忆》(воспоминания)
关于德米特里耶娃的奥斯特洛夫斯基回忆录,讲述了一些真相,比如奥斯特洛夫斯基成名前的贫困生活,他的组织对他的忽视。奥地利成名后,该组织取了奥地利的牌坊,这可能是苏联时代回忆录未出版的原因之一。2004年,回忆录的摘要首次发表在《奥斯特洛夫斯基的当代回忆》一书中。
德米特里耶娃回忆录摘要我和奥斯特洛夫斯基相识是在1933年。有一次,“工会国际”俱乐部图书馆主任E.布尔马托娃告诉我,在索契住着一位生病的作家,他希望和我认识一下。我问他写过什么?去见一位作家,却不知道他的作品,这不大好。E·布尔马托娃说,他的书叫《钢铁是怎样炼成的》,但现在他们图书馆里没有这本书,有人借去不还回来。无论是小说的名称,还是作者的姓名,我从未听说过;在我读过的众多年轻苏维埃作家的文学作品中,这本书和这位作者当时我都是第一次遇到;关于奥斯特洛夫斯基病的性质也没告诉过我,而且对将会看见什么我一点准备都没有。甚至可以说,我就没有期待这次拜访会有什么有意思的地方;可能也就是到疗养地来了一个人治疗休息,有如那么一些人,写了一个公式化的关于革命和国内战争的、流行一时的小册子,寂寞了,想找人谈谈文学。甚至会见前夕通过邮局收到的简短便函也未激起任何特殊的期待:其内容就是请来会见一个病人,同时原谅他自己不能前来,因为他“被困在了床上”。
核桃街的简易房屋、小花园、鲜花,在无数关于奥斯特洛夫斯基的回忆录里都有描述。所以,我最主要的记忆就是和奥斯特洛夫斯基第一次见面的印象。一个有着一双明亮黑眼睛的迷人女人在小门廊的台阶上遇见了我,然后把我领进了一个小房间,里面一个我以为很年轻的人一动不动地躺在一张床上。“妈妈,谁来了?”——他听到我们的脚步声后问道。我走近床,告诉自己。当他从我这边看过来,用手指在毯子上摸着什么东西,明显是在找我的手,想握住它的时候,我才明白,他真的是“困在床上”了,也就是瘫痪了,除此之外,完全失明了……这给了我如此意外的震撼,让我久久找不到需要倾诉的话语。我们的谈话进行得有点不自然,甚至我都不记得我们说了些什么。回头见,尼古拉斯?阿列克谢耶维奇说他这次不喜欢我了:“那么一个自以为了不起、固步自封、把我看得高于他人的人,大概就像一个老作家对待刚刚起步的年轻人一样。”幸运的是,他没有怀疑,当我看到一个人在青春活力的花季遭受永久的黑暗和彻底的麻痹时,引起了他心灵的震颤。后来我才知道,他根本受不了谈论自己的病情,尤其是低俗的呻吟和叹息。我在他身边坐了将近一个小时,临走的时候我要了一本他的书,我们图书馆没有。结果他只有第一版的第一版(第二版正在印),但他还是给了我。同时,它指出“青年近卫军”出版社所做的改动和删减,没有经过他的同意,也没有事先通知他,有些地方完全歪曲了原文。另外,整个场景和对话都被删掉了;有些修改是完全没有必要的,或者是错误的。比如“屋顶上子弹隆隆”看起来像是四轮车经过,为什么“草”改成了“枯草”等等。我们笑着嘲笑这位过度勤奋的编辑,我带着这本书和我与作者初次见面的强烈印象离开了。
那天晚上看完这本书,我立刻明白了,这几乎是他的自传。当我开始读它的时候,我有一些偏见,但随着帕维尔·科尔察金的历史在我面前展开,我越来越被书所吸引。当我读到最后一句:“保罗怎么办?他在家里住了两个星期,就回基辅了,因为那里的工作在等着他!”——甚至很遗憾的结束了(当时没有第二部)。虽然有些地方文献不够准确,也有一些朴实的笔法,但小说充满了这样的真诚和青春活力。这些缺点在阅读时并不那么显眼,而有些场景和人物却非常生动有力。
......于是我写了一篇简短的评论,在第二次会议上读给奥斯特洛夫斯基听。看起来他对我的意见很满意,但他对我的意见的真诚度还有些怀疑。他说:“你少尖锐地批评我。也许你不想让我难过,但是我求你,不要可怜我。你虽然严厉批评我,但只会对我有利。”我好不容易才让他相信我的评论是完全客观的,他书里的好事比坏事多。随后,这篇评论发表在《青年近卫军》杂志上。
从一个工人的儿子,一个锅炉工,再到一个前线的军人,他用自己彻底的文化素养让周围的人都为之倾倒,成为一个真正有教养的人。而且他有革命功勋,对党无限忠诚,热爱文学,渴望知识和事业...尼古拉·阿列克谢耶维奇说,“你知道吗?几年前我不是这样的。那时候,你可能认不出我了。你知道,我是一个没受过教育的年轻人...粗鲁——如果我那时见到你,我就会是这个样子。你认为是谁改变了我?是女人。我受伤的医院里有护士和女医生。他们那么善良,那么温柔,无微不至的照顾我,我开始为自己的无礼感到羞耻。我开始克制自己,自省,看,就是这样...我变得有礼貌并养成了习惯...书也给了我很大的帮助。我读了很多书,所以我完全变了。爱和尊重女性;文明的伟大力量。她们在很多方面都比我们男人强。”
谈话中他多次回到这个话题。女人在他的生活中扮演了重要的角色。他有一个了不起的母亲和一些女同性恋者——女共青团员,和她们在一起他受益匪浅。但是从一个没有受过教育的青年变成一个高度文明的人仅仅是由于他们的影响。我认为他有点夸张。如果他没有巨大的潜力让他成为我们所认识和喜爱的奥斯特洛夫斯基,女性的影响是无法发挥如此神奇的作用的。
渐渐地在奥斯特洛夫斯基周围,形成了他的书的读者和崇拜者——一个由“工会国际”俱乐部图书馆的同事、图书馆的读者、几个青年学生和图书馆文学组的成员组成的团体。胡涛街小屋已经成为一个文化中心,人们来这里与年轻作家交谈,并为他们读书。有时文学团体聚集在这里阅读一些新作品。我们都很惊讶当地的党和行政组织对奥斯特洛夫斯基太冷漠了。他们似乎不知道,这样优秀的人,共产党人,内战英雄,作家,就在他们身边生活和工作。这让我们都从心底感到惊讶和愤恨。这个住宅对四个人来说有点小和拥挤。在尼古拉·阿列克谢耶维奇的房间里,天花板在漏水,他的床不得不被挪来挪去。当权者从来没有人来看过他,从来没有关心过奥斯特洛夫斯基过得怎么样,需要不需要什么,完全漠不关心!
有一次,尼古拉·阿列克谢耶维奇让我从枕头下拿出一封信。取的时候遇到了手枪,于是我就问,他为什么要?“手枪?任何时候都不会和它分开。它就在这里,就在我身边,我感觉自己是一个真正的人。你害怕什么?别担心。这种事发生过一次,不会再发生了。我认为擅自离开战场是可耻的。要知道我们现在活着,就要一直战斗下去。不管这一生给了我多少,我都要活得精彩,活得有收益。”他这样说。一瞬间,他好得让人想哭又想笑。他是自己人民和祖国的真正儿子。
有时候我们索契文学组在奥斯特洛夫斯基家聚会,那会是最有意思的一个晚上。我在那里读过我自己的两部戏剧。在众多有价值的意见中,奥斯特洛夫斯基的意见以其精妙和温和而独树一帜。
......除了学识渊博,他的观点还表现出对生活的深刻理解和缜密的洞察力。
......他的意见让我不得不从头到尾重新审视整个剧本,很多细节完全把它置于另一种氛围中。
奥斯特洛夫斯基的记忆力惊人。他所读到的,看到的,听到的一切都保存在他的记忆里,就像存在保险箱里一样,没有任何细节丢失。需要倾诉的时候会说生动的,乌克兰幽默的图片,诙谐的成语或者一些直接取自生活的典型人物。
有那么一个瞬间,被意志的力量所压抑的对青春、爱情和个人幸福的牺牲的深深悔恨,突然爆发出来。当我从11月7日的游行回来时,我顺便去看了看奥斯特洛夫斯基,我单独见了他。Origa Osipov和她的姐姐不在家。像往常一样,他躺下来听收音机里的音乐。
......(此时,中央政府已经关注了奥斯特洛夫斯基,考虑到这种情况,地方领导和当局也或多或少地关注了他。)随着窗帘的放下,房间里一片漆黑,每个角落都弥漫着孤独和无聊。这样一个年轻而热爱生活的人,本应是这个伟大节日里快乐的年轻人之一。
我不知道是什么沉重的石头把他撞出了正常的生活,让我感到难以忍受的痛苦和压抑。
……我不知道是我的情绪影响了他,还是他的想法和我一致。他突然用一种不同于平时的语气说:“你知道,现在我开始明白,为什么浮士德回到青年时代,他所要求的不是权力、财富和永生,而是一个女人的爱。这种力量胜过死亡。”…他沉默了一会儿,然后继续说,“我刚收到一封电报。请把它从你的枕头下拿出来读一读。”电报来自乌拉尔的一个地方,电报员是我们认识的。她去年访问了索契,见到了奥斯特洛夫斯基,并成为他的狂热崇拜者。她经常去看望他,为他读书看报,她带着激动和激情谈论他。现在有一封电报。首先,我祝贺节日,并祝您身体健康。最后,我写道:“我记得,我爱,我悲伤地怀念。”“嗯,这个...他们这样写。他们喜欢...不要这样。我集中了我所有的意志力,克制自己不去遵守最严格的纪律,……这导致了一种不平衡。你知道,我才三十岁。青春让人觉得有折磨人的时刻,渴望温柔,渴望爱抚,渴望爱……”我说:“你有老婆。”“是的,但我会把她从我手中解放出来。她在学习和工作,就随她去吧。他能和我在一起做什么?我为她高兴。怎么突然飞来这么傻的想法…见鬼…其实我是怎么了?一头驴?我还需要什么?我——一个快乐的年轻人,我有一个慈爱的老母亲,可靠的好朋友,我的工作也很令人满意……”此时,他已经开始着手一部筹划已久的小说,令我高兴的是,谈话完全改变了方向...他只是担心在哪里能找到写作所需的材料,也希望冬天能在莫斯科安顿下来,这样他可以更努力地工作。
我们的谈话被打断了,老母亲和姐姐回来了,客人来了...它给黑暗的房间带来了兴奋、欢笑和交谈,尼古拉斯?阿列克谢耶维奇也变成了一个快乐聪明的年轻人,就像我们经常看到的那样。
......真的,它总是让我念念不忘发生在1934年11月7日的这段对话,更多的时候让我想起他在人生忧郁时刻孤独而克制的痛苦。
很快尼古拉·阿列克谢耶维奇(Nicola alexeyevich)的生活发生了巨大的变化,一些新人来到他家开始新的生活。这是在米哈伊尔·科里佐夫的文章《勇敢》发表在《真理》杂志后开始的。
......这篇文章把全国的注意力吸引到在革命战斗中有如此严酷遭遇的青年作家身上。他的书被人们阅读和购买。图书馆和书店都没有足够的书来满足需求...尼古拉·阿列克谢耶维奇非常兴奋,充满活力。有一次,一个文学团的成员跟我说:“我刚去了柯良那里,他感觉很好。他拿着棍子躺下,就像一个士兵,就像大战前的指挥官。我想给他画一幅画。”他试着画画,但是失败了。奥斯特洛夫斯基的脸丰富多样,很难把他画出来。此外,他不是一个出色的画家。从他躺着时拍的照片根本不能反映他的脸。在书的页面上或书报亭里看到图片并不好,这扭曲了熟悉的亲密形象。
1935年我从莫斯科回来时,我和奥斯特洛夫斯基的秘书拉扎列娃从车站直接去了他在核桃树街的住处。在那里我看到了整个社会:.........................................................................................................................................................................这时,它让我想起了牛奶。我回忆文学组不止一次邀请共青团去看望生病的作家,但是没有人来。虽然这次见面很开心,但还是觉得有点不自然,很快就离开了。离开的时候,我有一种沉重的感觉,一切都会改变和前进,尼古拉·阿列克谢耶维奇会离开我们,进入另一个圈子,去关心其他的事情。
……正如我所料,这些事情发生了。现在很难单独见到奥斯特洛夫斯基了。所有这些人...在他没成名的日子里对他完全冷淡。现在他们像苍蝇对蜂蜜一样粘在他身边。当中央政府承认他的贡献时,他的才华、关怀和荣誉包围了他...我们这些老朋友完全被他们推到了一边。我们很少去核桃街。“你现在为什么不经常来我这里?”一次尼古拉斯?阿列克谢耶维奇问道。我编了一些借口向他解释。我不能诚实地告诉他——为什么?无数次拜访尼古拉斯?阿列克谢耶维奇非常疲倦。此外,他的眼睛开始剧烈疼痛。看到他,而他一动不动地躺着——脸色苍白,闭着眼睛,咬紧牙关,没有声音,没有呻吟。看着这些事情很折磨人,但是人们却没有办法减轻他的痛苦。有一次,一位医生确定他的眼睛是神经发炎,建议摘除眼球。但奥斯特洛夫斯基断然拒绝了这个手术,不相信会成功,也不想让自己难堪。他说:“废话,现在我多多少少像个人了,然后呢?不行,火帮不上忙,铁也帮不上忙。只有死亡可以帮助。这真是一个‘聪明’的年轻人。”之后,他又闭上了眼睛,闭上了嘴唇,没有人能体会到他沉默黑暗的心境,与世隔绝,陷入了失明和疾病之中。
11月即将到来。24日,苏联中央执行委员会主席t .彼得罗夫应前来向奥斯特洛夫斯基表示敬意。在这之前的许多天,尼古拉·奥斯特洛夫斯基自我感觉很差,睡不着觉,情绪激动,眼睛又开始疼了。
仪式前一天,我去了解他的健康状况。据说他谁也没看见,所以我决定离开。但是Origa?蒂娜让我回来。她说:“不,请进来。柯良想见你。”只见他身体虚弱,一动不动地躺着,眼睛蒙着医用纱布,脉搏不齐,双手冰凉。他用几乎听不见的声音说,请原谅他最近一段时间的疏忽。他像以前一样爱他所有的朋友。他一遍又一遍地说,“请原谅我,请原谅我,并向我所有的朋友问好……”
在他有可能支配更多金钱的时候,我不想说他的善良和慷慨。那些在人生困难时期毫不犹豫帮助过他的人,可能都很清楚这一点,也可能会在某个时候说出来。
我相信尼古拉·阿列克谢耶维奇的生活中有很多有趣而不为人知的事情。当我问他:“请你告诉我一件事!”他拒绝:“没什么好说的。需要说的,有意思的,都在我书里说了。”
我们最后一次见面是1936年秋天在索契,在一些不愉快的情况下。他住在专门为他建造的房子里。他派了一辆车来接我们,我和博尔玛·托娃坐在他的秘书拉扎列娃旁边。就在他家门口,我下车的时候,司机把我的手指掐得很紧,指甲都流血了。剧烈的疼痛毁了我见面的乐趣。一切似乎都在迷雾中,半明半暗的房间,很多人都在谈论图书馆。一切似乎都不一样了,不像以前了。尼古拉·阿列克谢耶维奇已经瘦了很多,变得更加苍白。声音很低...也许这就是我的感觉?
几天后,他去了莫斯科。
附:奥斯特洛夫斯基给德米特里耶娃的信(1934年2月9日,索契)
亲爱的瓦伦丁·基纳·艾沃夫娜:我这里暂时没有特别的消息。向你学习,我得了流行病。
感冒,一个半月。
日复一日,我期待着来自莫斯科的决定性消息。我每天都读很多:不。
不到18小时,饿了。
除了一封信,目前我没有你的新消息。来自阿尼西莫夫
信,回了一封信,提出了一堆问题,但是没有答案。
维拉·尼古拉耶夫(2)的健康状况令我担忧。这个,你写的时候。
别忘了告诉我。
你参观了组委会,个人印象好像不错。苏联作家协会
关于招待会你了解到了什么?
汉茨基克(3)很快就要来莫斯科了――这位“诗人”将花两个半月的时间学习。
好好学习。当然,他会去看你。
请记住,亲爱的朋友,我没有忘记你,我们建立的友谊不能消失。
散了,这真是一件美好的事情。因此,在以后的信中,你应该描述你的生活情况。
我的文学朋友们仍然每周聚会一次。我觉得我有权代表他们问你。
等等。顺便说一句,布尔玛·托瓦④同志写道。我在第一封信中谈到了一些。
近期计划。
如果你见到菲格纳,请向她转达我衷心的问候。
如果你能在什么地方找到我的书,那就太好了。
倪妮·尼·奥斯特洛夫斯基
1934年2月9日
黑海地区索契核桃街47号
①德米特里耶娃·瓦莲京娜·约沃夫娜,见第217封信的注释。
②维拉·尼古拉耶夫,菲格纳,请参阅第229封信的注释。
③汉特希克。文学团体成员,奥斯特洛夫斯基的朋友。
④布尔玛·托瓦,建筑工人工会图书馆的图书管理员。
亲爱的瓦伦丁·基纳·约沃夫娜:
你的信已经收到了。我会等待你努力的结果。我真的很抱歉让你为这个摊子做贡献。
这里一切照常进行。写到第二章,突然又卡住了。我觉得都是因为天赋不足。所谓皮匠烤面包,结果一塌糊涂!
如果我还在做一些有用的工作,那只是因为命运给我安排了一个闷闷的秘书,在我想偷懒的时候,他督促我遵守自己的规则。
萨尔达一家1月18日去了莫斯科,一起去的还有我妹妹。当然,她会见到你的。
我们对你唯一的希望就是你在那里不会生病。其他一切都会解决的。
你所有的朋友都认为你的缺席是个遗憾。看,不知不觉中,你已经悄悄俘获了所有人的心,包括我。
请原谅我这封信的语气不是很活泼。这是疲劳的结果。
我在等你的来信,谈谈与麻鞋·史克等人会面的事。
紧紧握手。
尼·奥斯特洛夫斯基
1935年1月16日,索契
你好!
我今天不工作。第三章写完了,打算休息一下。阅读文学作品,给朋友写信。
达扎,收到。我已经认识了你的侄女塔玛拉并成为了朋友。
春天快到了,请来吧。这里的生活还是老样子。我们在索契度过了夏天。谁知道呢?也许秋天我们可以一起去莫斯科。
你一走,文艺组的活动就减少了,骨干就缺了。我专心致志地写小说。你的剧本进展如何?
我们这里没有什么特别的新闻。《共产主义青年报》第四期发表了斯潘塞的一篇文章,评论了《钢铁是怎样炼成的》(你似乎喜欢她)。
马斯奇科非常热情地回答了我。他建议我写一本儿童读物。我同意尝试和刻意描述保罗的童年,他的流浪,战争游戏和其他孩子气的淘气行为,让孩子们理解他们,享受他们。如果不行,我就把手稿放在书架上。'
三月,乌克兰将出版我的第二版。你去作家工作室吗?那里有什么好玩的?你还没见过亚历山大·塞拉菲莫维奇吗?
我建议把米哈伊尔·潘科夫的短篇小说翻译成俄文,不知道拉乔诺夫会怎么说。我的朋友正在等待回答。请让我知道。
剧本,你答应寄给我的。我热切期待你发来的这个剧本的第一幕。
作家代表大会的速记发言都能买吗?
写一封长信,谈论一切。我总是很高兴收到你的来信。只要有任何值得关注的新信息,我都会第一时间通知大家。
我妈向你问好,当然还有想到你就觉得温暖的战友们。
紧紧握手,我的挚友如家人!
(索契,1935年4月2日)瓦伦丁·基纳·约沃夫娜,家庭成员;
你的信收到了。我病了,病得很重。请原谅我这封又短又乱的信。我永远不会忘记你。
你自己也知道。
我收到了莱维卡·斯普林特的一封信。她在《共青团真理报》工作。最近《共青团真理报》想披露很多信息,提出了《钢铁是怎么拍成话剧和剧本的问题。今天收到乌克兰电影制片厂青年部的来信,建议按照钢铁是怎样炼成的来给他们写个剧本。在得到我肯定的答复后,他们打算派一名代表来见我。他们提出委托有经验的编剧帮我。这是在共青团中央书记安德烈耶夫的建议下进行的。
再来说说话剧剧本。我想让你和斯普林特的丈夫联系一下,他是莫斯科青年工人剧院的经理。
既然他们提出了剧本的问题,我就给Sprint写信,表示希望剧本的作者是你。没错,就是你。你不是很喜欢斯普林特,但问题不是她,而是剧本,你在写的剧本。我想看你的戏剧在莫斯科上演。
请立即给我们写信,让我们知道你对这件事的想法。我不会写自己的剧本。我没有精力。我充满了愤怒。我的身体在我创作最紧张的阶段背叛了我。哟,背叛,坏了!我不能工作。这可能是我一生中最可怕的事情了...
当然,我会打败它。但目前很糟糕。我很高兴你和塞拉菲莫维奇和解了。
我的好朋友,请记住我永远不会忘记你。让我们保持联系的是真诚的友谊。如果我很久不写了,这点我不能否认。叫我科雷亚。
我们到此为止吧。紧紧握手。
请阅读克里佐夫写给维拉·尼古拉耶夫的文章。你去见她时,请代我向她致以诚挚的问候。
你,奥斯特洛夫斯基,索契,1935年4月2日
我忘记给你写斯普林特的地址了。她在共青团《真理报》工作,是文艺部副主任。如果你有这个愿望,请去编辑部找她谈剧本的事。我已经写信通知你,《共青团真理报》提出了根据小说《钢铁是怎样炼成的》写电影剧本和戏剧剧本的问题。这部电影将由乌克兰电影制片厂拍摄。
我已经收到他们的电报,近期将派代表到我们办公室讨论此事。
最好能约定好写剧本,这样谁也不会白费力气。斯普林特的丈夫是青年工人剧院的经理,我们不妨和他谈判。我已经写信给斯潘塞,表明我希望你能写剧本。
你看了四月五日在《文艺报》上发表的那篇低俗的文章《亲爱的同志们》了吗?
今天,我写了一篇文章,对这位可怜的评论家进行了猛烈的反击。也许,《文艺报》不会刊登我的信,但青年近卫军肯定会用。
我正在恢复。危险期已经过去了。我的体温是正常的,但是我非常累。我们到此为止吧。牵着你的手,做一个像家人一样的好朋友。
妮妮·奥斯特洛夫斯基
4月11日
奥斯特洛夫斯基名言,奥斯特洛夫斯基曾说
我们普遍认为,如果我们抓住了问题的关键,其他一切都将迎刃而解。查尔斯·斯考伯无意中说过,一个人只要有无限的热情,几乎可以在任何事情上取得成功。有了这句话,我们不得不更仔细地审视这个问题:然而,即便如此,一个人成长过程的出现,就像一只破茧的蝴蝶,仍然代表着某种意义。我也是经过深思熟虑才日夜思考这个问题的。经过上面的讨论,带着这些问题,我们来看看一个人的成长过程,就像一只蝴蝶破茧的过程。个人认为,一个人成长的过程,就像蝴蝶破茧的过程,对我来说意义重大。总的来说,一定要慎重考虑。每个人都要面对这些问题。面对这种问题,奥斯特洛夫斯基
奥斯特洛夫斯基挫折,奥斯特洛夫斯基在谁的影响下走上革命道路
奥斯特洛夫斯基曾经提到,一个共同的事业,一个共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。这让我深思。这样,这个世界就会发生比你想要的更精彩的事情。你需要怎么做?如果没有,这个世界会比你想要的发生得更灿烂,又会如何发生?总的来说,一定要慎重考虑。想清楚,这个世界远比你想要的精彩,是怎样的一种存在。歌德说过一句很有哲理的话,决定一个人一生和整个命运的只是一个瞬间。这启发了我,世界远比你想的精彩,有什么需要,比如
奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量
然后,我们普遍认为,抓住了问题的关键,其他的就都解决了。现在,解决风景异地展示的问题非常非常重要。所以,清楚地知道风景在不同的地方是一种什么样的存在,是解决所有问题的关键。带着这些问题,我们来看看各地展示的风景。风景在不同的地方应该怎么展示?想清楚风景在不同的地方是一种什么样的存在。
吉姆·罗恩曾经说过,要么你主宰生活,要么你被生活所主宰。这句话虽然很短,却让我的想象力天马行空。每个人都要面对这些问题。面对这种问题,在这种情况下,奥斯特洛夫斯基曾经提到,一个共同的事业,一个共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。
奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。 带着这句话,
如何度过这些年。这似乎解答了我的疑惑。在这种艰难的选择下,我想想,也睡不着,吃不下。塞内卡说过一句哲学的话,真正的生活只有经过艰苦奋斗才能实现。有了这句话,我们不得不更仔细地审视这个问题:从这个角度来看,总的来说,这个事实对我来说意义重大,我相信对世界也有一定的意义。如果放不下,就继续喜欢他。应该如何实现?如果真的放不下,继续喜欢他。如果发生了会怎么样,或者不发生会怎么样?这样,如果真的放不下,还可以继续喜欢他。如果发生了会怎么样,或者不发生会怎么样?米其林曾经说过,生活是一个危险的峡谷,只有勇敢的人才能穿过它。这似乎解答了我的疑惑。个人认为,如果放不下,我会继续喜欢他。这不仅是一件大事,而且可能会改变我的生活。奥斯特洛夫斯基曾经提到,一个共同的事业,一个共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。有了这句话,
奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
在生活中,如果我是你的好朋友,我们必须考虑它出现的事实。这个事实对我意义重大,我相信对世界也有一定意义。这样,我就是你的好朋友了。我该如何实现?带着这些问题,我们来审视一下,我是你的好朋友吗?奥斯特洛夫斯基曾经说过,共同的事业,共同的奋斗,可以给人忍受一切的力量。希望你也能很好的理解这句话。是我的好朋友,需要怎么做?如果我是你的好朋友,会怎样?而这些都不完全重要,更重要的问题是。
从这个角度来说,对我来说,我是你的好朋友对我来说意义重大。经过以上讨论,我是你的好朋友,你需要怎么做?如果我不是你的好朋友,会怎样?经过上面的讨论,我们不得不面对一个很尴尬的事实,那就是我们都知道,只要有道理,就一定要慎重考虑。每个人都要面对这些问题。面对这类问题,乔治·S·巴顿将军说了一句富有哲理的话,接受挑战。
奥斯特洛夫斯基的母亲,奥斯特洛夫斯基的生平
莱莎·波尔菲里耶夫娜·奥斯特洛夫斯基是奥斯特洛夫斯基夫人。1950年,她为中国人民文学出版社出版的第一版《钢铁是怎样炼成的》写了序言《致民主中国的青年》。1956年底至1957年初,应中苏友好协会邀请,她加入苏联对外文化协会代表团,对中国多个城市进行友好访问。她关于奥斯特洛夫斯基的回忆录《我妻子的回忆》(又译《永恒的爱》)也在80年代初被翻译成中文。奥斯特洛夫斯基的行动促进了“钢铁精神”在中国的传播。
致民主中国的青年(《钢铁是怎样炼成的》中文版序言)人生最美好的乃是:当你停止呼吸时,还能以自己的一切为人们服务。——尼古拉·奥斯特洛夫斯基
首先,我要向所有与父辈兄弟一起为保卫祖国和自由而战的人们,向所有致力于祖国繁荣幸福的人们,致以问候。科里亚·奥斯特洛夫斯基16岁时就参加了对敌斗争。在奥斯特洛夫斯基的小说《钢铁是怎样炼成的》中,他借帕维尔·科尔察金之口总结了自己的一生:
”他年复一年地回忆,像一个公正的法官,年复一年地审判。结果他很满意地承认,自己的生活并没有那么糟糕。……最重要的是,在激烈的搏斗中,他没有睡觉。在残酷的政权斗争中,他找到了自己的岗位,革命的红旗上有几滴他的血。”他为自己在决定国家命运时没有袖手旁观而自豪。
1935年,他已经是世界著名的作家了。有一次和他的医生帕夫洛夫斯基谈到生活,奥斯特洛夫斯基回忆说:
“当我的在前线奔跑,经历战斗的风暴,你不觉得是太阳不照耀我们还是生活不好喝?是生活在召唤我们,我们可能比别人更能感受到它的魅力。但是,我们很清楚,目前最重要的是消灭阶级敌人,保卫革命。这种意识势不可挡,在我们幼小的心灵里燃烧着对剥削者的热情和巨大的愤怒。我们拔出军刀,旋风般向敌人的队伍冲去。谁遇到我们谁倒霉……”人生是多面的,在人生的任何场合,我们都站在先锋的位置。这是奥斯特洛夫斯基的记忆,这是小说《钢铁是怎样炼成的》作者的人生写照。
奥斯特洛夫斯基的小说就写在这样一个时刻——此时此刻,严重的疾病已经束缚了他,他已经瘫痪在床九年了。他全身好像被水泥灌满了,动弹不得。唯一能动的就是双手的关节。
即使在这种情况下,奥斯特洛夫斯基也不想仅仅为了吃喝而活着,他不允许自己放松。他说,“我会一直工作到心脏停止跳动。”于是,因病困在床上的奥斯特洛夫斯基开始了新的战斗。他树立了一个目标——即使在这种情况下,他也要为自己的祖国做出贡献。
他开始写小说《钢铁是怎样炼成的》。说‘开始写’是轻句。事实上,他必须有非常坚强的意志来克服疾病带来的所有困难。
在写一本书之前,你必须掌握马克思列宁主义。
于是生病的奥斯特洛夫斯基于1927年开始在共产主义函授大学系统学习。此时,他住在黑海南部海岸的新罗西斯克市。
1927.正如你从历史中所知,在这一年,中国人民正在为自己的解放而斗争。
地理上,奥斯特洛夫斯基离你很远,非常远……但他的精神与你同在。躺在床上,他紧张地看着中国人民的斗争。
在他床边的床上,挂着一张中国地图,奥斯特洛夫斯基用一些小红旗和小黑旗标出了战线(当时他自己也能做到)。
当时奥斯特洛夫斯基还抱着一线康复的希望,他梦想着骑着马,飞奔到你那里去帮助你。按他的话说,“去找你的兄弟们。”
但是他的愿望没有实现。我越来越差了。1927年12月,奥斯特洛夫斯基卧床不起。1929年,他完全失明了。
为了写小说《钢铁是怎样炼成的》,奥斯特洛夫斯基做了三年的准备。写作始于1930年3月的莫斯科。
起初,他笨手笨脚。因为看不到,所以难免有行重叠,字重叠,写出来的东西往往认不出来。所以,他用听写代替。第一部小说是他的家人根据他的口述录制的;第二个是由读过这部小说的年轻志愿者录制的。他们去了奥斯特洛夫斯基那里,献出双手和双眼来一睹为快。
小刊物出版后,奥斯特洛夫斯基开始收到许多读者的来信。在这些信中,有一个想法突出地贯穿其中,那就是,我希望我能成为像帕维尔·科尔察金和尼古拉·奥斯特洛夫斯基那样的人。
这对尼古拉·奥斯特洛夫斯基来说是一个极大的安慰,不是因为他成为了作家,而是因为他回到了球队。因为他为祖国做出了贡献,尽管别人认为他无能为力。
政府授予奥斯特洛夫斯基最高奖项——列宁勋章。
当奥斯特洛夫斯基写信感谢斯大林同志时,他说:
“亲爱的斯大林同志!我想告诉你一个新的领导和导师,我最亲爱的人——几句温暖的肺腑之言。政府授予我一级勋章,这是最高奖励。列宁的共产主义青年团,党的忠实助手,培养了我。因此,只要我的心脏还在跳动,直到最后一跳,我的一生都将致力于对我们社会主义祖国年轻一代的布尔什维克教育。”在最后的反法西斯斗争中,我没能在战斗中站在自己的位置上,这让我很难过。一种残酷的疾病束缚了我。但我会以更大的热情,拿起另一件武器——列宁-斯大林党用来武装我,把我从一个文化程度不高的青年工人培养成苏雄爱的作家的武器——去打击敌人。奥斯特洛夫斯基于1935年10月2日在索契向领袖宣誓,奥斯特洛夫斯基履行了誓言。
1941年,我们的国家正处于困难时期,虽然奥斯特洛夫斯基的遗体没有和我们在一起,但他的作品帮助我们抗击了法西斯这个人类的死敌。
在一些来自前线的信件中,同志们写道,帕维尔·科尔察金和他们一起在前线战斗。
在执行作战任务前,我们经常会举行小说《钢铁是怎样炼成的》的集体阅读,以此来一次次回忆保罗?柯察金怎样才能善于克服任何困难?
在奥斯特洛夫斯基博物馆里,有许多卷是关于钢铁是如何在风暴中诞生的。这些书的书页有的被子弹烧穿,有的沾着牺牲的共青团员的鲜血。
这些书和前方的战士一起走过了战争的道路,是卫国战争参与者的旅伴。
胜利后,这些书被送到博物馆,让“每个人都能看到帕维尔·科尔察金,也就是尼古拉·奥斯特洛夫斯基,曾经是如何和我们一起生活和奋斗的,”——一群苏联英雄给博物馆写信。
在所有进步的人类都在为世界和平而奋斗的今天,我们不能不把奥斯特洛夫斯基当成一个和平斗士。
1936年,在乌克兰共产主义青年团第九次代表大会上,奥斯特洛夫斯基作了一次广播讲话,他说:
“我们的旗帜是和平。世界劳动纪录,世界成就,文化的大成长,对知识的渴望,这些都是我们这个和平建设者的国家所充满的。和平的旗帜在我们头顶高高举起。这面美丽的旗帜是全人类的希望。这面民族旗帜也是党和政府高举的。这就是为什么所有劳动人民都把我们视为希望和自己的依靠。”“和平。国旗的和平。”奥斯特洛夫斯基写的。但他给了那些胆敢破坏这种和平,企图剥夺劳动人民胜利果实的人以猛烈的打击。“我们要和平,我们要建造一座共产主义的水晶宫;但是如果法西斯的疯狗冲到苏联的神圣边界,整个国家都会起来保卫我们的边界。”1950年11月,莫斯科高尔基街14号,奥斯特洛夫斯基博物馆。
奥斯特洛夫斯基1957年与北京师范大学学生合影。奥斯特洛夫斯基的卡娅寄语连云港海州中学的学生。全文(译):
亲爱的朋友们,我怀着激动的心情读了你们美丽而有趣的来信。我很高兴得知你们都喜欢奥斯特洛夫斯基的小说《钢铁是怎样炼成的》。它教导我们为祖国的幸福无私而忠诚地工作。我相信你们能够成为真正的帕维尔·科尔察金式的优秀劳动者,你们会像你们敬爱的英雄保罗一样,为人民的幸福贡献自己的全部力量?金科做了什么。我衷心祝愿你在学习和工作中取得更大的成功。如果你们谁来莫斯科,我希望你们能参观我们的博物馆。我很高兴见到你并与你交谈。附上奥斯特洛夫斯基的照片作为对他的纪念。我在此传达
敬礼!
尼·奥斯特洛夫斯基博物馆馆长;奥斯特洛夫斯基卡亚1955。
刻骨铭心,高莽1947年,我在哈尔滨中苏友好协会工作时,读到苏联作家班达连柯根据《钢铁是怎样炼成的》一书改编的剧本《保尔·柯察金》,它使我心灵为之震撼,生活受到鼓舞。我开始用另一种眼光看待人生,觉得眼前的一切都变得富有浪漫主义色彩了。我把剧本译成了汉文,很快就在兆麟书店出版。翌年,哈尔滨市教联文工团将这戏搬上舞台。连演多日,场场爆满,成为哈尔滨市解放初期文化生活中的一件值得重视的活动。建国以后,该剧又在北京等大城市演出,中国青年艺术剧院由孙维世导演,金山、张瑞芳等主演,这部话剧发挥了更大的教育作用。保尔成了新中国青年学习的榜样。 1956年,奥斯特洛夫斯基夫人赖莎应邀来到我国访问。她为我国青年做过几场报告,受到听众热烈的欢迎。我为她担任过翻译。奥斯特洛夫斯基夫人女工出身,朴素、诚恳、热情,平常她像拉家常似的跟我们谈天说地,讲了很多有关奥斯特洛夫斯基的故事。她说:“中国人民革命战争时,尼古拉可关心形势的发展了。他听广播,还让我在墙上挂了一张中国地图,自己看不见,让我告诉他中国红军行进的路线……” 赖莎得知我译过剧本《保尔·柯察金》,而当时的教员孙杰参加过该剧的演出,后来成为我的妻子时,她很高兴。她说:“你把你的妻子带来让我见一见……”1957年春节前夕,我和妻子一起去看望她。她拉着我们的手戏谑地说:“记住,我是你们的媒人!”她送给我们一张照片,照片上是她和躺在病床上的奥斯特洛夫斯基。她在照片的背面写了一句话:“祝你们像尼古拉微笑那么幸福。” 1987年我又来到莫斯科。中苏两国都经历了一场暴风骤雨。我专程到奥斯特洛夫斯基纪念馆去拜见我的“媒人”,她当时担任该馆馆长。她那深棕色的头发已经变得银白。我们又谈到了奥斯特洛夫斯基,谈到他的作品在中国翻译出版的情况,并回忆了她访问中国时留下的美好印象。那天,我为她画了一张速写像,她签名时仍然冠以“媒人”二字。那次,我又凭吊了奥斯特洛夫斯基墓。墓碑——庄严雄伟。 奥斯特洛夫斯基是1936年12月22日逝世的。25日火化后,他的骨灰盒先是嵌在新圣母公墓的墙里。1953年,苏联政府决定将他的骨灰入土安葬。奥斯特洛夫斯基生前曾表示过,他死后希望能长眠在他敬爱的作家、小说《恰帕耶夫》的作者富尔曼诺夫的墓旁。他的墓上树立了一座墓碑,碑上有奥斯特洛夫斯基的半身浮雕像。雕像作者齐加里。奥斯特洛夫斯基斜身靠着枕头,侧脸面向远方。一只手放在书稿上,另一只手搭在胸前。奥斯特洛夫斯基的表情安详深沉。这是一位不向敌人、不向疾病、不向任何困难低头的人。墓碑的下端雕有军帽与马刀,表明他少年时代英勇无畏地驰骋沙场的可歌可泣的历史。 2007年秋,我再次来到奥斯特洛夫斯基墓前,在他的墓碑上增加了赖莎的名字和她的生卒年代是“1906—1992”。(高莽好像是弄错了,应该是) 奥斯特洛夫斯基的墓使我浮想联翩。我背诵他留在人间的名言:“人最宝贵的是生命。生命每人只有一次。人的一生应当这样度过:回首往事,不因虚度年华而悔恨,也不因碌碌无为而羞愧。这样,临死的时候他能够说:我整个生命和全部精力都献给了世界上最壮丽的事业——为人类解放的斗争!” 我早已告别了青年时代,越过了古稀之年。同龄的妻子突然双目失明,我护理她的时候,常常想到奥斯特洛夫斯基,想到他的夫人赖莎和她赠给我们的照片,还有照片上的那句话:“像尼古拉微笑那么幸福”。我每每想到奥斯特洛夫斯基夫妇,这时我身上不由得会涌起一股热爱生活的暖流。
《翻译中的柯察金》李文启15岁时,王志冲突患强直性脊柱炎,病情在短短的几天里急速恶化,很快就不能下地走路。王志冲不得不中断学业,僵卧床上。就在他走在人生的十字路口之际,一本书改变了他的人生——他的中学老师来看望他,手中拎了一网袋书,其中就有一本译界前辈根据英译本转译的《钢铁是怎样炼成的》。读完这本书,王志冲被保尔·柯察金感动,保尔成了他的偶像。于是,他开始每天自学10个小时俄语,靠的是一台旧收音机和一本俄语词典。收音机旧了,听不清发音,他就一天听三遍,复习识别,边读边写。那本字典,半竖半斜地放在我的胸前,已经被汗水浸透,泡了好久。两年后,王志冲拿到了俄语结业证书,慢慢走上了翻译的道路。从1962年翻译第一本书开始,50多年来,王志冲翻译、创作、出版了86种图书:译作《活着的帕维尔·柯察金》获中国优秀图书二等奖;他翻译的30多万字的《钢铁是怎样炼成的》至今已印了32万多册,影响了很多读者。
以保罗为偶像,翻译有关保罗的书籍,因此,有人称他为“翻译界的帕维尔·科尔察金”,但王志冲只是说,“我的确从保罗身上获得了力量,但我怎么能和他相比呢?”
从1956年底到1957年初,尼古拉·奥斯特洛夫斯基的妻子伊萨·巴尔费列夫娜·奥斯特洛夫斯基访问了中国,王志冲在上海会见了她。当时,她的妻子对他说:“你还年轻,我相信你会在学习和工作中取得更大的成就。”
1988年,翻译出版了奥斯特洛夫斯基同时代人写的回忆录和特写集;1996年,少年版出版翻译。1999年底,精装版终于出版。这本书不仅收录了原著中被删除的章节,还列出了人物和序言,附有作者照片10余张。采访王志冲的人对笔者说,“中国几代人都受益于钢铁是怎样炼成的。古今中外,奥斯特洛夫斯基和刘胡兰、黄继光、雷锋等英雄一样,是人们学习的榜样。”
刘晨告诉北青报记者,早在2015年,王志冲就有了翻译出版《奥斯特洛夫斯基全集》的想法。“他保存着莫斯科奥斯特洛夫斯基纪念馆前馆长加林娜·伊万诺夫娜赠送的三卷奥斯特洛夫斯基作品的俄文原著。根据第一和第三卷,王先生翻译并出版了《钢铁是怎样炼成的》和《尼古拉·奥斯特洛夫斯基书信集》。奥斯特洛夫斯基未完成的小说《在暴风雨中诞生》和他的《文章、讲话和谈话》三年后终于由王先生翻译出来了。”
雪红爪小雨1957年,奥夫人曾到北京访问,她所讲述的英雄故事,至今仍深深地刻印在当年的女记者汤小薇的记忆之中。居住在石家庄的汤小薇是河北省一位资深的老报人,五十年代她曾任《北京青年报》记者,1957年1月2日,来华访问的奥斯特洛夫斯基夫人曾在北京饭店接受了她的独家采访。顺着老人的思绪,我们似乎又看到了《钢铁是怎样炼成的》主人公保尔·柯察金温柔美丽、略带羞涩的妻子达雅的形象。汤小薇介绍说奥夫人很健谈,当时看上去只有40多岁,面色红润,神采奕奕,她用充满感情的声音,说着两人相逢、相爱和成家后的生活,丈夫比她大一岁,结婚时是个英俊风趣的22岁的小伙子。他们共同生活了10年,直到英雄生命的最后一刻。她清楚地记得当奥斯特洛夫斯基开始写作时,她晚上放工后,都要替他在带漏孔洞的纸夹里,装好一沓白纸,并且把一些削好的铅笔,小心地放在他那稍稍垫起的膝盖上。第二天上工前,奥夫人就把散落在地上写完的稿子收集起来,这就是后来传遍世界的伟大著作《钢铁是怎样炼成的》的最初手稿。英雄当年对中国革命的深情向往,令我们感动。奥夫人说1926年中国北伐战争时,他们的房间里挂着一张很大的中国地图,在革命力量占领地插上小红旗,在反动派盘踞地插上小黑旗,如此着中国斗争形势的发展。英雄满怀激情地对妻子说:“如果我不是病了,我一定骑着战马,挥舞着雪亮的马刀,像疾风一样奔向中国,支援自己的阶级兄弟。”温柔美丽的奥夫人原是乌克兰的普通女工,她为爱人付出了很多很多,可以毫不夸张地讲,英雄若没有她的安慰体贴、无微不至的关怀,很难完成那部不朽的作品。丈夫早逝后,她又创办了奥斯特洛夫斯基博物馆,并在第一任馆长岗位上工作了22年,博物馆每年都吸引着全世界几十万观众前来参观。以后她还写出了20万字的回忆录《永恒的爱》,此书叙述了英雄坎坷而辉煌的一生。奥夫人和汤小薇那次难忘的会晤结束时,她送女记者一张伉俪合影并题了字。陪汤小薇采访的翻译告诉她,写的是:“送给北京青年报,以纪念作家尼古拉·奥斯特洛夫斯基,并作为我们见面的留念。拉依莎·奥斯特洛夫斯基卡娅1957年1月2日”八十年代,《永恒的爱》中文本出版后,汤小薇写了一篇书评,刊登在《北京日报》副刊上。这本回忆录的封面很醒目,有恬静端庄的奥夫人头像,背景上是保尔·柯察金和一对举着红旗在战马上飞驰的战士。这本书的译者郭锷权在“三版后记”中说,中译本已由我国学者带到莫斯科面交奥夫人了。汤小薇前些日子几乎每天都要按时收看中央台播放的电视剧《钢铁是怎样炼成的》,每每勾起她对往事的回忆,可在电视里总是见不到达雅的出现,她不无遗憾地告诉记者,编导对保尔的夫人不太公平,达雅对英雄的作用要远远大于冬妮亚、丽达。据说,剧中最后一集才有对达雅比较集中的描写。好在我们已经了解了生活中真实的英雄妻子,的确应该感谢当年的青年女记者汤小薇。
重读《钢铁是怎样炼成的》(节选)刘我高中是上的北京65中,大约是1958年或1959年,当时学校荣幸地请到了作者仍健在的夫人到校,给我们作报告,记得她坦承小说中的达雅便是她。这倒在意料之中。可是给我印象极深的是,她说冬妮亚确有原型,关于保尔的与冬妮亚的初恋,还有冬妮亚母女收留危难中的保尔等情节,都是实有其事。不过,后来“筑路”一段,保尔与冬妮亚在风雪中邂逅,冬妮亚已变成一个浑身散发着卫生球气味的资产阶级太太,保尔对之痛鄙等等情节,作者夫人却告诉我们,那全是为了完成小说所要体现的主题,和为了塑出典型人物,而虚构出来的!据作者夫人说,冬妮亚的原型在苏维埃政权下,成了一名优秀的中学教师,并且当时还健在!这真让我们听报告的师生兴奋了好久。不过,那时便热爱文学,也极愿写写小说,并在小说中刻画出典型环境中的典型人物的我,也曾困惑了好久:倘若如实地写出冬妮亚的命运,就一定不典型了吗 作者奥斯特洛夫斯基是有超越生活真实,营造虚构的艺术世界的能力的,但他的这种能力,显然又受到了限制。总的来说,这部小说的自传性未免过强,第二部,因为作者后来调动频仍,共事者变换得也快,他似乎实在无力为保尔设计出一个相对稳定的舞台,文学的笔触,便被动地让真人真事的轨迹牵引着往前赶,结果是片片断断,幕开幕落,出将入相,鱼贯而过,交待多于描写,概括多于细节,文气不足,韵味索然。中苏关系变酸后,这部作品在国内也得到了肯定。但是“文革”期间,曾经听有影响力的人说这部作品有很多问题,比如写保罗和冬妮娅的初恋。虽然保罗后来意识到并与他人划清了界限,但他的思想和感情也一度不健康。此外,还写到保罗在健康极度恶化时有过自杀的闪现,这是“给英雄抹黑”,等等。现在这部作品已经大量再版,几乎所有向年轻人甚至所有家庭推荐的书目中都出现了它。不过现在从解体前出版的俄文版来看,作者写的和删的字都已经翻译好了。我觉得最值得注意的是结尾已经删掉的第一大段。看了这段话,我才明白为什么开始第二部的帕维尔·科尔察金,工人出身,参加革命早,经受了严峻的考验,却不仅没有入党,在共青团组织里也没有地位。仅从他个人不想谋职,愿意做“普通士兵”这一点是无法解释的。冬妮娅在寒风中遇到他时,惊讶地说,“……没想到你会这样。就不能找个比在现政府挖更好的工作吗?我以为你已经成为委员或者有同样的职位……”Tonya没有正确的价值观是真的,但是真的很混乱。原来作者是老老实实地根据自己的经历,写保罗在执行列宁和全党的“新经济政策”时,先是想不通,激烈反对,以至于成为“工人反对派”的一员,被开除出团籍。后来他醒悟过来,在大会上作了深刻检讨,得以恢复团员身份。这样一些情节。这种写法,道理是没错,但有损小说主人公的高大完美,所以后来作者和编辑认为应该删掉。但作者毕竟缺乏超越真实完整的虚构的勇气,所以没能对保罗在“修路”时为何如此“落魄”给出满意的解释(甚至连厨房女仆都会被误认为是懒鬼)。小说第二部分描述了当时苏联共产党反对托洛茨基、季诺维耶夫、米诺夫的情况。
一位20岁的读者问我:“小说中的这种叙述正确吗?”这个我不确定;他又问:“小说对保罗的哥哥娶了媳妇,做了工人,种地,很不屑,很反感;后来列宁去世,保罗的哥哥阿尔焦姆很震惊,激动地申请入党。然而,有些人认为他的耕作是个问题。后来他说他弃地当了工人,所以入党了。这些情节意味着什么?只有工人才是革命的吗?农民自己种地就不革命了?”我也说我说不清;但是,他又问,“小说里已经写了好几遍,从此以后,最多二十年,全世界就连在一起了,国界都消失了,无产阶级当家作主了。”他还说,那时,受够了苦的乌克兰劳动群众将被送往温暖的意大利休养生息...为什么保罗的理想到现在不仅没有实现,甚至苏联也解体了?现在我们把这部小说当做青春生活教科书,如果我真的像保罗那样去思考,那岂不是...”我阻止他多说。因为我真的没有能力回答他的一系列问题。我只是告诉他,无论什么样的小说都可以作为人生的圣经,这本书就当是前人留下的历史小说来读吧。重读这本书让我感慨万千。除了结尾,这本书几乎都是关于乌克兰的,大量篇幅都在讲述乌克兰和波兰边境的故事。现在俄罗斯和乌克兰就像两个国家一样。这位作家和这本书应该被视为乌克兰作家写的乌克兰文学作品还是俄罗斯作家写的俄罗斯文学作品?
(编者注:刘老师的疑惑,也是我当年的疑惑。毕竟在当时,仅凭被删的《奥斯特洛夫斯基两卷本》,刚翻译成中文的《钢铁是怎样炼成的》整版,以及作者妻子和特雷格尔·库珀保留的回忆文章,很难看清作者的想法。《钢铁》中有一些罕见的思想碰撞的描述。刘老师当时好像没什么感觉,或者说他不相信作者能关注到各种思想。刘老师提供了当时大家都不知道的信息,但是有一些错误。比如一个后来当了老师的女生,是托尼亚唯一的原型,她和作者有过一段恋情。其实两个人都错了。应该是编剧的妻子为了照顾观众的情绪有所保留。事实上,Belianfus的材料,她与作家的通信,等等。于1946年被莫斯科的奥斯特洛夫斯基国家博物馆收藏。)
郭鄂泉拥抱保罗。我的朋友,中国社会科学院外国文学研究所研究员李耀凡在莫斯科进行访问,1984年9月1日受我之托,他前往奥斯特洛夫斯基博物馆拜会了奥氏夫人,向他转赠了我的礼物:花城出版社出版的拙译《永恒的爱》。李耀凡研究员回国后告诉我说,80高龄的奥斯特洛夫斯卡娅的头发全白了,但气色十分好,脸上总是堆着微笑,她说:“我对中国朋友一点都不陌生,我访问过中国,在北京大学发表过演说,我十分高兴接受中国翻译家郭谔权同志送给我的礼物,中文版封面上的我今天已成了老太婆啦!逝去的时光就是历史,我是历史的见证人,“保尔”是我的骄傲,我现在过着普通人的日子,平淡,无憾,但是很幸福。我老了,不能去中国了,但是我的心里永远装着伟大的中国和中国人民给我的友谊和情意。”奥斯特洛夫斯卡娅在送给我的一张奥氏博物馆礼卡上题了词:
郭鄂泉,给我的那本书的译者。谢谢您们。
雅·奥斯特洛夫斯基
1984年9月1日
这份来自莫斯科的礼物极其珍贵,至今仍是我的特别珍藏。
1986年5月4日,作为《永恒的爱》一书的译者,我被国家出版局、中华全国总工会、共青团中央、中共中央宣传部出版局授予首届青年读书奖。7日上午9时,颁奖仪式在北京人民大会堂礼堂举行。激动之余,我觉得这个荣誉应该属于保罗和奥斯特洛夫斯基。
同年夏天,我再次请我在莫斯科的朋友,上海外国语大学副校长吴克礼教授给奥斯特洛夫斯基看了一份礼物——一个漂亮的牙雕球。奥斯汀夫人询问了我的近况,还给了我奥斯特洛夫斯基博物馆的珍品——由制版工人制作的精美明信片和一束红色的博物馆花束。吴克礼教授回国后告诉我,奥斯特洛夫斯基夫人亲切地告诉他,为什么中国人喜欢帕维尔·科尔察金:
“中国人民和苏联人民都经历过流血、痛苦、呻吟、灾难、战争、压迫……人民无所畏惧,保罗无所畏惧。保罗是中国人希望看到的,他们熟悉和钦佩的榜样。这个例子经得起时间的流逝,不会消亡,不会褪色。”
吴克礼教授还告诉我,花城出版社出版的《永恒的爱》被奥斯特洛夫斯基博物馆收藏和展出。(从40年代末,葛宝全等人把新知书店和《钢铁是怎样炼成的》三版带到奥斯特洛夫斯基国家博物馆,那里已经有了很多相关的中文译本和资料。)
奥斯特洛夫斯基的生平,奥斯基洛夫斯基
她下意识地转过头。
然后,我震惊地看到旁边,一个看起来很面熟的便衣,一手拿着高音喇叭,一只手微微抬起,另一只手握着拳头,很大声地说着这些话。
他的声音很有穿透力,坐在旁边,连耳膜都震碎了!
我不知道是不是她的错觉,但是她觉得这个家伙把喇叭对着她!
而且小号对着自己的时候,声音似乎更雄浑凶狠!
奥斯特洛夫斯基是谁?
生命体征,生命缘
最珍贵的是生命,
生命对一个人来说只有一次。
人应该这样度过一生,
当他回顾过去的时候,他不会为无所事事、虚度光阴而后悔,也不会为自己的卑鄙、庸俗生活而愧疚。——奥斯特洛夫斯基《钢铁是怎样炼成的》
谣诼岂能铄金?——也谈所谓奥斯特洛夫斯基的“警语”
陈斌:关于钢铁是怎样炼成的几个问题的讨论编者按:看到这篇文章,我突然想起十年前另一篇同样主题的文章。这里分享给读者,也是为了比较和参考。粗体文本是由编辑器添加的。
张捷翻译版的《战争与和平》老师张捷:
最近看到《炎黄春秋》2008年第二期的一篇文章,说苏联作家尼古拉·奥斯特洛夫斯基生前曾发出警告:“我们所建设的和我们所奋斗的完全不同!”这篇文章以这句话为标题,很刺眼。
奥斯特洛夫斯基是我熟悉和喜爱的作家。我从小就喜欢读他的作品《钢铁是怎样炼成的》。书中,保罗·科查金的英雄形象伴随着我成长。保罗的人生信条我很熟悉:“最宝贵的是生命。每个人只有一次生命。人的一生应该这样度过:回忆往事时,不会为虚度年华而后悔,也不会为碌碌无为而羞愧;在弥留之际,他可以说,“我的全部生命和精力都献给了世界上最壮丽的事业——为人类的解放而斗争。”“这个人生信条刻在我心里,给我教育,激励我。
然而,我面前的这篇文章提供了另一个据说也是奥斯特洛夫斯基的“对生命的警告”,这让我很惊讶。是真的吗?/你不说。如何理解这两个“警告”?我渴望找到答案。
从2008年第二期《中国灵魂》的“忘年递信”专栏中读到您的长文《这样的宪政民主》,知道您精通俄语,一直跟踪研究苏俄文学乃至苏俄社会状况。你的文章材料丰富,说理透彻,让我百思不得其解,豁然开朗。因此,我冒昧给你写信,请你在百忙之中和我谈谈奥斯特洛夫斯基的“警告语”,帮我打消疑虑。我想先谢谢你。
表达
年轻的叉车工人苏文
苏文同志:
我收到了你的信。我很乐意做你给我的任何事情。
《炎黄春秋》中的引文据说是奥斯特洛夫斯基的“警告语”,来源于2006年11月20日俄罗斯自由派报纸《莫斯科共青团员报》上一篇关于苏联著名作家奥斯特洛夫斯基的谈话(不知道为什么该报的名字还保留了“共青团员”三个字)。我看过这个谈话,也看过《炎黄春秋》上发表的文章。现在就来说说吧。
说起奥斯特洛夫斯基这个名字,我们国家的很多老年人,包括你们这样的年轻人,真的是耳熟能详。他既是坚定的共产主义战士,又是著名作家。这位传奇人物十五岁加入红军,在战斗中身负重伤。后来,他以超人的意志和毅力,忍受着难以想象的痛苦,努力提升自己,终于写出了传世名著《钢铁是怎样炼成的》。伟大的无产阶级作家高尔基曾称赞他是“精神战胜肉体的光辉典范”。他坚定的共产主义信念和彻底的革命精神影响了一代又一代人;他克服任何困难的不屈不挠的意志和一贯乐观的生活态度感动了许多不同年龄的人,这使他成为人们学习的榜样,甚至是许多人的偶像。他的名著已经成为现实生活的教科书。有的人读了,走上了革命的道路,有的人则坚定了战胜人生道路上任何艰难困苦的决心和勇气,让人生变得更有意义。总之,这位英雄既是无产阶级革命精神的化身,也是钢铁意志的象征。
在苏联时代,奥斯特洛夫斯基受到当局的重视和全社会的尊重。新闻媒体经常宣传他的事迹,他的作品不断被再版,列入学校教学大纲。然而,在戈尔巴乔夫的“改革”开始后,情况发生了变化。有人用恶毒的语言对他进行诽谤和攻击,称他是“木乃伊”、“盲目的狂热分子”、“极权时代的象征”,宣称他是“过去遗留问题和共产主义传染病的温床”等等,说他看不到身边发生的事情,还写了一本书称赞“精神上的盲目和道德上的麻痹”。一位作家散布谣言说《钢铁是怎样炼成的》一书中的许多段落是由两位编辑增补的。有关当局下令将这部作品从学校教学大纲中删除,以奥斯特洛夫斯基命名的街道恢复了原来的名字。总之,他被彻底否定了。
这不是偶然,也不是孤立的现象。大家可能都还记得,戈尔巴乔夫从他所谓的“改革”一开始就提出了“开放”的口号,鼓励人们起来揭露问题,否定苏联革命和建设的历史,为资本主义复辟制造舆论。当时一波批评,一波翻案。苏联解体后,资本主义复辟势力企图进一步颠倒整个历史。“变法”二十年来,革命前的统治者和剥削阶级的各种代表人物再次得到肯定和赞扬。有人形容末代沙皇尼古拉二世是英明的君主,对他表示无限同情,同时严厉谴责处决他的布尔什维克的残忍。残酷镇压革命的内阁总理斯托雷平被称为“有远见的政治家”,受到热烈赞扬。伟大的十月社会主义革命被称为“政变”,而内战被描述为兄弟之间的杀戮。白军将领柯尔查克、德尼金等人也得到肯定。2005年,丹尼金的遗体被欢迎回到中国,并为他们举行了隆重的葬礼。2007年,鄂木斯克行政长官实际上签署了在当地竖立一座科尔察克纪念碑的决定。更不可思议的是,有些人甚至为卫国战争时期背叛敌人、充当伪军首领的弗拉索夫开脱、美化。过去被批判的错误的思想理论又被搅了起来,同时把这些思想理论的代表人物的灵魂请出来祭拜。
与此同时,资本主义复辟势力千方百计全面抹黑苏联革命和建设的历史,试图否定列宁、斯大林等领导人,打倒各领域一切支持革命、坚持社会主义方向的代表人物。他们当然不会放过苏联革命建设和卫国战争中涌现出来的英雄,企图彻底抹黑他们。这是他们达到目的后,恢复资本主义,巩固思想政治统治的全盘计划的一部分。像奥斯特洛夫斯基这样的共产主义战士自然首当其冲。我国人民熟悉的其他英雄也受到攻击和贬低。比如在肯定白军将领的同时,肆意歪曲内战时期红军统帅恰巴耶夫的英雄形象。一些“研究者”挖掘出许多自相矛盾的材料,为他编造了许多神话,使他面目全非。后来有个作家发挥想象力,胡编乱造,把他写成一个信奉佛教的宗教神秘主义者。再比如上世纪30年代的著名矿工斯塔哈诺夫,就成了那些批判社会主义计划经济的人的靶子。他创造的挖煤记录被说成是伪造的,由他发起的著名的斯塔哈诺夫运动要么被抹去,要么几乎被说成起了负面作用。在伟大卫国战争期间出现的众多英雄中,有些人的名字为我国人民所熟知,例如普通士兵马特罗索夫、'青年近卫军'政委奥列格·科舍沃伊及其战友、女游击队员丹娘·科斯莫特米·扬斯卡,他们都难免遭到歪曲和诽谤。有人拿马特罗索夫的身世做文章,也有人质疑他用身体堵住漏洞的英雄壮举。奥列格·科舍沃伊甚至成为一些人造谣、诽谤和攻击的对象。一个女记者胡说八道奥列格是个爱出风头的人,是个冒牌货,一有危险就溜走,然后逍遥法外。那年被处死的不是他。从坑里挖出的是一具“白发老人”半腐烂的尸体,他的母亲认出这是自己的儿子。有一个现在是美国公民的人,自称是“青年近卫军”的组织者,说这个组织是乌克兰民族主义团体的组成部分,根本没有政委。科舍沃伊这个人物是小说《青年近卫军》的作者法德夫发明的。这不仅否定了奥列格·科舍沃伊(Oleg Koshevoy)这个英雄,也否定了“青年近卫军”(Young Guards)这个共产党领导的反对德国占领者的地下组织的存在。女主角丹娘也受到了同样的待遇。有人说,当年被德军处死的是另一个叫阿佐里娜的女游击队员。还有人说丹娘烧的不是德国侵略者的马厩,而是房子。她被愤怒的居民抓住并被送往德国。这不仅让人对这位英雄的真实性产生了怀疑,也否定了她的英雄事迹。一位俄罗斯政治评论家悲伤地说,这是“又一次处决丹娘”。著名的“没有脚的飞行将军”(西蒙诺夫小说《真正的人》主人公的原型)马雷舍夫在去世前不久愤怒地说:“现在很多人都在试图重新评价历史。已经到了这样的程度,说什么丹娘·科斯莫·解蜜·扬斯卡这个人不存在了,还说牺牲了好几倍的人。有些人认为希特勒打败我们更好。这些人应该被带上法庭接受审判。”
资本主义复辟势力在诋毁、攻击昔日英雄时,往往打着还原历史真相的旗号。或者他们声称自己经过调查掌握了新材料,然后把这些似是而非的东西扔出去宣传。或者他们干脆声称是从某某人那里听来的,或者他们有时根据某某人的回忆,发挥想象力编造出来的。他们利用他们控制下的新闻媒体把这些事情传播出去欺骗人民。但谎言不会长久。被老实人和真正了解情况的人反驳,一个个被揭穿。所以他们否定过去英雄的目的并没有完全达到。他们攻击辱骂奥斯特洛夫斯基,却没有把主人公打倒。2004年,俄罗斯各界举行各种活动纪念他的百年诞辰,就可以证明这一点。今年4月和9月,先后举办了两次国际学术研讨会。与会者高度评价了奥斯特洛夫斯基的英雄业绩,肯定了他的名著《钢铁是怎样炼成的》的巨大国际影响。出版社出版了这部小说的新版本,它被重新列入学校的教学大纲。最值得注意的是,年轻人继续把他视为他们学习的英雄和榜样,这可以从一篇中学生的作文中得到证明。总之,奥斯特洛夫斯基仍然活在人们心中。
然而,资本主义复辟势力并没有就此止步。他们继续试图砍倒奥斯特洛夫斯基的红旗。如果说,在那之前,他们主要是用恶毒的攻击和谩骂把他打倒,那么现在他们更有可能是捏造事实,歪曲他的英雄形象。这是《炎黄春秋》谈话中采用的方法。
接受《莫斯科共青团员报》记者采访的加利纳是奥斯特洛夫斯基的侄女(《炎黄春秋》上的文章说是侄女,这是错误的),是他姐姐叶卡捷琳娜和第二任丈夫的女儿。她出生于1938年,奥斯特洛夫斯基去世两年后。自然,galina告诉记者的都是听到的,主要是从她已故的母亲那里听到的。这不能不使她的叙述不准确。
首先,galina大概是想改变叔叔的工人阶级家庭背景,把爷爷描述成“热血军人”,说他参加了巴尔干战争,获得了两枚十字勋章;比如说,我的祖母来自捷克的一个林业家庭。而她的祖母则说她出生在一个移居乌克兰的捷克农民家庭,丈夫在一家酿酒厂工作。她没有提到他参加过巴尔干战争,只提到她的公公参加过塞瓦斯托波尔战争。根据特雷古布写的奥斯特洛夫斯基传记,1904年奥斯特洛夫斯基出生的时候,他的父亲已经五十四岁了,而巴尔干战争爆发于年,当时他的父亲已经六十多岁了,不太可能上战场。因此,不太了解情况的加林娜很可能把奥斯特洛夫斯基的祖父参加塞瓦斯托波尔战争描述为他的父亲参加巴尔干战争。
其次,加林娜在她叔叔的家庭关系上大做文章,具体来说,如她所愿地描述了奥斯特洛夫斯基与妻子拉娅的关系。她说,奥斯特洛夫斯基搬进索契新建的房子后,她不喜欢拉娅去看望他,常年照顾他的是他的姐姐,加林娜的母亲叶卡捷琳娜。她的陈述不完全符合事实。奥斯特洛夫斯基和拉娅于1926年11月结婚。之后,拉娅陪丈夫到索契等地休养,再带他到莫斯科就医。他们俩在一起。在莫斯科期间,拉娅一边照顾丈夫,一边去一家罐头厂工作,入党,开始做党的工作。奥斯特洛夫斯基知道后非常高兴。他说,“如果妻子落后于丈夫,那么婚姻就是不平等的,不平等的婚姻会损害幸福的基础,破坏友谊和相互尊重。”1932年共青团中央安排他在索契生活后,他请母亲陪同,坚决不让赖雅离开工作岗位。他这样做,完全符合他的人生态度,符合他对自己和他人的要求。两人关系很好,这可以从奥斯特洛夫斯基写给他的年长朋友兹吉洛娃的信中的下面一段话来证明:“拉娅正在做党员工作,成长得很快,很正常。她是个好女孩,我和她相处得很好。至少在这方面我是幸运的。”另一方面,拉娅对丈夫也有很深的感情。在奥斯特洛夫斯基索契疗养期间,在莫斯科就医期间,她照顾丈夫,毫无怨言地肩负起生活的全部重担。后来,我经常利用假期去看望住在索契的丈夫。假期结束回到莫斯科,我一直担心丈夫的健康,舍不得离开。加利纳还说,奥斯特洛夫斯基在《钢铁是怎样炼成的》第一次出版的版本中忠实地描述了他和妻子的关系,后来在检查机关的压力下,这些段落被删除了,因为一个“理想英雄”的妻子应该是一个“无可指责的忠诚的同志”。她这样说,不仅完全把小说作者和他的主人公划上了等号,而且也不符合事实,因为后面删掉的段落讲的是保罗和大雅父亲之间的紧张关系。删除的原因是这些段落与主题关系不大。奥斯特洛夫斯基去世后,拉娅做了大量工作,花费了大量时间和精力,让人们永远记住她的丈夫是一位英雄,这是难能可贵的。无可非议的是,她直到战后才找到人生伴侣,嫁给了奥斯特洛夫斯基的哥哥。
在谈到奥斯特洛夫斯基本人时,加林纳说,他不久前找到了一些档案材料,上面写着他因拒绝参加处决白军而受到审判(不知怎么搞的,《炎黄春秋》里的文章说他拒绝枪杀白军,被带上法庭受审,不符合谈话的原意)。她只是这么简单的说,没有引用具体的材料。如果有这样的档案,很可能是他拒绝参加枪杀白军放下武器,因为在当年的生死搏斗中,不能完全排除个别红军指挥员下令枪杀被俘白军的可能性,而奥斯特洛夫斯基拒绝参加恰恰说明他是一个政治觉悟高、政策主张强的革命战士。
根据一些道听途说和他自己的推测,加林娜歪曲了奥斯特洛夫斯基的政治观点和态度。她说朋友都知道我舅舅的性格,他绝对不会容忍压抑。她还说,我舅舅的熟人中最优秀的,经过战斗考验的共产党员,都被带走了。她还引用了一个名叫索尔达托夫(在《黄艳春秋》中被命名为萨尔达托夫)的人的话,说如果奥斯特洛夫斯基没有在1936年死去,他将“帮助”他在一小会儿后死去,等等。这些说法都是没有根据的。虽然奥斯特洛夫斯基双目失明,瘫痪在床,但他对国内外的大事都十分关心。据说他订阅了十四种报纸和各种杂志,请别人读给他听,每天听新闻联播,了解情况,回应一些重要事件。例如,他的反对党中的右倾在1928年11月1日写信给他的兄弟说,“我们工人共产党人应该毫不留情地反对它”。再举一个例子,他对基洛夫的谋杀以及随后对那些被指控谋杀的人的审判做了很好的描述。他在给妻子的信中称这些人为“刺客”和“法西斯疯狗”,希望她出席公审,写信告诉他情况。这说明奥斯特洛夫斯基当时并不反对镇压。至于奥斯特洛夫斯基的大部分战友在后来的肃反中被俘,没有事实证明他的很多朋友和战友还活着,并写下了深情的回忆录。至少他自己不死也会被打压的想法也是毫无根据的猜测。
特别是加林娜说,她曾听母亲说过,她叔叔经常对朋友说,“我们所建立的,和我们曾经奋斗过的,完全不一样。”也就是说,奥斯特洛夫斯基对苏维埃制度持否定态度。真的是这样吗?我们从奥斯特洛夫斯基的许多讲话、与记者的谈话和信件中可以看出,他珍惜和支持自己曾经战斗和捍卫过的苏维埃制度,并为在这种制度下取得的各种胜利感到高兴。这里还有一件事从反面说明了他的态度。法国作家纪德1936年8月8日在索契拜访奥斯特洛夫斯基,对他大加赞赏,说如果他不在苏联,就称他为“圣人”。纪德回国后写了《访苏归来》一书,根据西方自由民主思想和个人主义价值观对苏联进行诽谤和攻击。奥斯特洛夫斯基得知后非常生气。他在去世前七八天,用非常尖锐的语言写下了下面这段话:“你一定在报纸上看到了纪德被出卖的消息。他当时真的把我忽悠够了!让这个老东西回避他的罪恶吧!他不仅欺骗了我们,也欺骗了我国伟大的人民。现在,他的《访苏归来》一书被我们一切敌人用来反对社会主义和工人阶级。”如果奥斯特洛夫斯基认为“我们建立的东西和我们为之奋斗的东西完全不同”,他可能会在某些方面同意纪德的观点,至少他不会这么生气。我们记得,当奥斯特洛夫斯基得知一位评论家歪曲了他的作品时,他声称要把他砍了。今天,如果他知道地下,如果他知道他不知名的侄女在胡说八道,他也会这么做。
以上只是galina说话的主要不准确之处。《莫斯科共青团员报》精心准备的这份材料,和近二十年来充斥苏俄报纸的类似材料一样,有一个共同的特点,就是在讲述一些事实的同时,编造了大量的谎言,使事实和谎言混在一起,成为苏联著名作家列昂诺夫所说的半真半假的“上帝的谎言”。这样的谎言比普通的谎言更有欺骗性,更有市场。
现在我们来看看《炎黄春秋》里的文章。作者自称早年读过《钢铁是怎样炼成的》,心灵“震撼”,大概对他的革命道路起到了一定的作用。然而,当他回顾自己走过的路时,有了新的“觉醒”,却不愿意公开承认自己出尔反尔。当我看到加林娜的对话,得知他过去崇拜的奥斯特洛夫斯基的想法和我自己的“一模一样”时,我赶紧把他拉过来,用他来为自己辩护,以求解脱。众所周知,一个谣言能切成真金吗?真实的奥斯特洛夫斯基晚年没有改变,他找到的扭曲的奥斯特洛夫斯基也帮不了他。他们这样做暴露了自己,同时也起到了传播和宣传他们为他的俄罗斯同行制造的谎言的作用。
像galina's talk这样的资料,无论是在俄罗斯还是在中国,都充斥着各种报纸和书籍。我们的同志接触到类似的材料,不应该不假思索地接受。他们应该多读书,多思考,多比较,鉴别其中的真伪,以免上当受骗。亲爱的同志,你说呢?
以上意见供你参考。顺致同志的敬礼!你的老朋友张杰
这启发了我, 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力量。
这句话虽然很短,却让我的想象力天马行空。我们普遍认为,如果我们抓住了问题的关键,其他一切都将迎刃而解。这个事实对我意义重大,我相信对世界也有一定意义。雷锋无意中说了这句话,说他活着只是为了让别人过得更好。希望你也能很好的理解这句话。个人认为,以读书为生对我来说意义重大,但不是为了读书。德谟克里特斯说过一句哲学名言,节制增加幸福,加强享受。希望你也能很好的理解这句话。拉罗什·福柯无意中说过这句话,我们唯一无法改正的缺点就是软弱。这让我深思。读书为生,不为读书而活,会怎么样,不读书会怎么样。经过上面的讨论,我们应该为了生活而读书,而不是为了读书,以及如何实现。每个人都要面对这些问题。面对这种问题,读书是为了生活,不是为了读书,如何实现。屠格涅夫曾经提到,你想成为一个幸福的人吗?希望你先学会吃苦。
奥斯特洛夫斯基关于生命的名言俄文的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于世界很大。 奥斯特洛夫斯基曾经提到过,共同的事业,共同的斗争,可以使人们产生忍受一切的力、奥斯特洛夫斯基关于生命的名言俄文的信息别忘了在本站进行查找喔。