日语谚语
狮子搏兎(ししはくと)惯用词出处是陆象山写的『象山先生全集』。容易なことにも全力で努力する简单的事情也要使尽全力到现在很多人说ライオンは兎を捕えるにも全力を尽くすライオンはウサギ一匹追うのも全力を尽くす等等
日文俗语
骨が折れるわりには お金にならない 费力不得好骨と皮:非常に痩せている様子 (瘦的)皮包骨骨に刻む:深く心に刻みこんで忘れない 刻骨铭心会うは别れの始め 人生聚散无常 青は蓝より出でて蓝より青し 青出于蓝,而胜于蓝青菜に塩 无精打彩人気を煽る 盅惑人心歯に衣を着せない 直言不讳肺腑を突く 感人肺腑
翻译一个日语俗语
清水:京都市东山区清水寺舞台:清水寺里观音堂的舞台(此舞台设在悬崖上)从那上面跳下去,就是做好了必死的心理准备,形容鼓起很大的勇气、下了很大的决心要做某事。日文解释:清水(きよみず)の舞台(ぶたい)から=飞(と)ぶ〔=飞(と)び下(お)りる・落(お)ちる〕(切り立ったがけの上に设けられた京都清水寺の観音堂の舞台から、思いきって飞び下りる意から)死んだつもりで思いきったことをする。非常に重大な决意を固める。清水の舞台から后ろ飞び」とも。*「清水の舞台から飞んだと思ひて」〔譬喩尽‐六〕「然(しか)らば清水の舞台から落ちたと思って祝仪をやらう」〔伎・敌讨噂古市‐七幕〕参考图片:清水寺的舞台http://home.ecities.e.tw/jessjan/japen/7-3.htm就找到这么多啦,希望能帮上忙^^