大学典礼的演讲稿 模板1
阅读小贴士:模板1共计1197个字,预计阅读时长3分钟。朗读需要6分钟,中速朗读8分钟,在庄重严肃场合朗读需要11分钟,有190位用户喜欢。
莱斯(susan rice),生于美国华盛顿,是美国总统外交团队中最重要的关键人物。毕业于斯坦福大学的她,不仅是一位长期致力于关注全球政治、经济、安全和人道问题的国际事务专家,也是美国历史上首位担任常驻联合国代表的非裔女性。
斯坦福大学莱斯:生活中还有比钱更重要的东西
早上好,斯坦福!再次回到斯坦福感觉太棒了。最近几年,我去到许多地方,这些经历更让我确信,斯坦福是全世界最好的大学。
再次回到这个体育场感觉特别开心,这里对我有着特殊意义。我和丈夫曾在这里度过了第一个罗曼蒂克的时光。现在我的孩子们都在听众席里,可别指望我透露更多的细节。
斯坦福对我的一生有着巨大的影响。不仅因为我这里找到人生伴侣,更因为在这里结识的人、上过的课、有过的理想,最终促使我把国际事务当作职业。斯坦福还教会了我专注和守纪。一旦你学会穿着泳衣在草坪上学习,即使旁边一群扔飞盘的肌肉小伙也不能影响分散你的注意力时,将来没什么事可以难倒你。
想像一下,25年后你们中的一位也可能回到这里,为大家演讲,那将是一件多棒的事。1986年我毕业时,前苏联储备了4.5万件核武器,柏林墙仍然难以渗透;曼德拉正在南非度过他第23年的牢狱生活;本·拉丹在阿富汗同前苏联军队战斗,至于"基地",根本不存在。那时,没人知道什么叫全球变暖,中国在全球的gdp份额只有2%。世界上的国家比现在少了30个,人口少了近20亿。
这些年里,美国人的面貌也在改变。如果我毕业那天,有人告诉我有生之年能看到黑人总统,而且我将在他的内阁工作,我会直接问他是不是吃错了药。
所以,现在我给予你们一项挑战:成为变革的一分子。用激情去帮助那些最为脆弱、生活难以为继的人们。对我自己来说,挑战是个人选择也是职业驱使。1995年,我去到安哥拉。在那个被战争蹂躏的国家,遇到了一个小男孩。他可能3~4岁,因为饥饿腿细得像铅笔,肚子却肿得很大,穿一件破烂的t恤。他之所以与众不同,只因脸上带着极具感染力的笑容。我走向他,才意识到自己唯一能送给他的,是戴着的旧棒球帽。我取下帽子,轻轻为他戴上。他脸上的笑容至今令我难以忘怀。
我常常想起并希望那个孩子依旧好好的。但他可能成为因为疾病无法医治,而每年死掉的900万5岁以下儿童中的一个,虽然他有权利像我的孩子一样,活得有尊严,有希望,有安全感。因为他们都是上帝的孩子,生来平等。
那个小男孩的未来与我们紧密联系相关,因此我们必须把世界打造成他想要的样子。孩子们应该活在一个没有贫穷的世界里,可现实是,一半的人每天仅靠不到2.5美元过活。
有时,我们大步革新,有时,我们小步前进,稳扎稳打。但不管怎样,我们必须进步。记住:别太执着于你都不相信自己能努力得到的东西。别因其他人的看法而紧张失措。此外,生活中还有比钱更重要的东西。舒适的生活和财产安全的确很好,但还不够。
如果你们今天记不住我所说的,请记住那个小男孩。记住他能依靠的只有我们。记住他遭受痛苦时,我们将无法安睡。记住你们可以为他创造一个更好的生活。
大学典礼的演讲稿 模板2
阅读小贴士:模板2共计1289个字,预计阅读时长4分钟。朗读需要7分钟,中速朗读9分钟,在庄重严肃场合朗读需要12分钟,有139位用户喜欢。
关于大学毕业典礼的演讲稿
最近这段时间,校园里似乎更加忙碌起来,大家先是忙工作,忙论文,忙答辩,接着是拍合影照,吃散伙饭,食堂旁边、宿舍楼下、学校的贴吧里开始有人陆陆续续地处理物品,这一些似乎都在提醒人们——又是一年毕业时。年复一年的毕业,就像话剧似的,有人要谢幕,有人要上场,总会有人要离别,只是这一年,逢到了你们的青春散场。
有的人,一转身,就是一辈子;有些事,一恍惚,就定格为回忆。"总以为毕业遥遥无期,转眼却各奔东西",原来岁月是这么经不起推敲与研磨。在校时对学校的林林总总不尽人意的地方总是不停地抱怨,真要离开还真有几分依恋,几分不舍。记忆真是个奇妙的东西,回忆从离别时开始,今天的典礼是个标志,随着岁月的过滤,往日的种种不快都变得脉脉温情起来。
毕业之际,伤感、惆怅、无奈、无助;向往、兴奋、憧憬、期待;还有几许恐惧,几许焦虑……这重重的感觉在校园里氤氲起来,弥漫开来,不同程度的缠绕在即将离校的同学心头。
"年岁岁花相似,岁岁年人不同"。今年的.毕业仿佛与往年没有什么区别,老师们说着一些发自肺腑的相似的话,大家忙着一些相似的事。但是,今年的毕业与往年又有很大不同。20__年毕业的同学们,你们面临着历史性的机遇。每一届毕业生都听到这样的话。不过,应该承认,你们毕业的这个时代或许更为困难,在某种意义上也更令人生畏。
然而,这正是需要我们挺身而出的时候。
首先,不要过分抱怨。老实讲,大家处在这样一个时期:读小学时,上;读大学时,上小学不要钱;要读研究生了,研究生不值钱了。还没能力工作时,工作是分配的;有能力工作时,找不到工作了。对于这些,在学校里抱怨一点,吵闹一些,学校会宽容大家,不会苛求大家为自己的行为负责。但是,走出校门,离开学校,社会不会在乎你的抱怨,不会同情你的处境,不会在意你的感受。所以,需要大家做的,先摆正自己的位置,存大志,做小事,先找个吃饭的职业,从小事做起,先做你能做的,再做你想做的。不要因为眼前暂时的不如意,就怨声载道,相信生命之中一定会有逢回路转之时。大家要承认,今天的暂时挫折,源于我们昨天的努力不够;大家更要坚信,今天的努力,将来一定会有大收成。
其次,学会适应社会。大学里不是教给你现成的东西,她给你的只是一点获得更多东西的思维方式。现在四年的河大学习已经结束,但是课有终结,学无止境。社会也是一本书,更需要大家去阅读,去学习,去适应。任何一位同学,不管他在学校里学得多么努力、学得多么优秀,他所能学到的现成知识,也只能占整个人生所需要的知识的很小一部分。从校园到社会,会有一个理想破灭的过程,在这个过程中要调整好自己的心态,要自觉地去适应社会,融入社会,要做好身份的转换,角色的转移。社会不会再像老师那样,欣赏你的天真清纯。社会不会迁就年青的新成员,社会要求你遵守规则,社会期望你的劳动与贡献。社会奉行自然的法则:适者生存。偶有成功,千万不可得意自满;倘遇困境,也不必气馁绝望。一个人所处的环境也许是无法改变的,但如何适应环境则是自己完全可以控制的。一个有追求的人是不会轻易被生活所征服的,总会去适应,去磨合,去融入,这就构成了多姿多彩的人生。
大学典礼的演讲稿 模板3
阅读小贴士:模板3共计1012个字,预计阅读时长3分钟。朗读需要6分钟,中速朗读7分钟,在庄重严肃场合朗读需要10分钟,有295位用户喜欢。
尊敬的各位领导、老师、同学们:
大家好!
在这金秋时节,我们大一新生为了心中的理想走进了大庆石油学院的大门。大庆石油学院是一所悠久历史的学校。现在全中国50岁以上的人,都知道大庆石油工人的"铁人"精神,这种不怕苦、不怕累、无私奉献的精神鼓舞了一代又一代中华儿女。
在大学的日子刚刚开头,但是我觉得长大了许多。在这里,学校领导和老师如亲人一般,对我们关爱备至,无时无刻不在关心照料我们的学习和生活。同学之间如同兄弟姐妹,互帮互助,共同进步。这一切都让我有一种回家的感觉,温馨融洽。此外,紧张地学习,激烈的竞争也让我感受很深。
在今年的高考中,同学们的成绩令人骄傲。20__年寒窗苦读,终于实现了自己的理想,同时大学的学习和生活也对我们大一新生提出了一个严峻的挑战。我们唯有从现在做起,刻苦学习,打下坚实的基础,才能在激烈的竞争中站稳脚跟,为学校和班级争得更高的荣誉!
作为大一新生,我们一定从以下几方面努力:
首先,我们一定要做一个合格的大庆人。古人说过:"莫以善小而不为,勿以恶小而为之。"作为大庆的一份子,我们应该时刻告诫自己,以"铁人"的精神时刻激励自己,严格要求自己,严格遵守学校的规章制度和道德规范,做一个合格的大庆人。
其次,我们应该明确来大庆的目的,并且时刻铭记在心。我们要端正学习态度,明确学习目标,因为大学四年转瞬即逝。虽然我们现在刚刚踏入大学的校门,但是为了自己的将来,从现在起就要专心致志地学习。
只有将自己置身于学习之中,将其他繁杂事务置之度外,才能学有所成。同学之间不要为一些小事斤斤计较,在生活上不要相互攀比,而要在学习中比高低,在品德上论英雄。
"今天我以大庆为荣,明天大庆以我为荣。"同学们,我们是祖国的栋梁,民族的未来,新的历史将由我们来书写。历史的重任在肩,我们责无旁贷。我们一定会勇敢地挑起肩上的责任,虽然前方会有巨浪滔天,但是也会有彩虹贯日。
拿出你"吹尽狂沙始到金"的毅力,拿出你"直挂云帆济沧海"的勇气,去迎接人生中的风风雨雨!"宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来",我坚信一分耕耘,一份收获,学习的根是苦的,学习的果子是甜的。我们奋发努力、勇往直前,一定会迎来收获的那一天。
在这丰收的季节,我们走进了大庆,希望四年后的今天,能够再次收获我们辛勤劳作换来的累累硕果。同学们,今天让我们在一起定下四年之约,20__年的金秋,希望我们重聚大庆校园,为他带来丰收的喜悦。同学们,大家一起努力吧!
大学典礼的演讲稿 模板4
阅读小贴士:模板4共计8215个字,预计阅读时长21分钟。朗读需要42分钟,中速朗读55分钟,在庄重严肃场合朗读需要75分钟,有192位用户喜欢。
乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的演讲:stay hungry. stay foolish.
this is the te_t of the commencement address by steve jobs, ceo of apple computer and of pi_ar animation studios, delivered on june 12, 2024.
i am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. i never graduated from college. truth be told, i never graduated from college. this is the closest i‘ve ever gotten to a college graduation. today i want to tell you three stories from my life. that’s it. no big deal. just three stories.
斯坦福是世界上最好的大学之一,今天能参加各位的毕业仪式,我备感荣幸。我从来没有从大学毕业,说句实话,此时算是我离大学毕业最近的一刻。(笑声)今天,我想告诉你们我生命中的三个故事,并非什么了不得的大事件,只是三个小故事而已。
the first story is about connecting the dots.
第一个故事 关于串起生命中的点点滴滴
i dropped out of reed college after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before i really quit. so why did i drop out?
退学是我这一生所做出的最准确的决定之一。我在里德大学待了6个月就退学了,但之后仍作为旁听生混了18个月后才终极离开。我为什么要退学呢?
it started before i was born. my biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption. she felt very strongly that i should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife. e_cept that when i popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl. so my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: "we have an une_pected baby boy; do you want him?" they said: "of course." my biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school. she refused to sign the final adoption papers. she only relented a few months later when my parents promised that i would someday go to college.
故事要从我出生之前开始说起。我的生母是一名年青的未婚妈妈,当时她仍是一所大学的在读研究生,于是决定把我送给其他人收养。她坚持我应该被一对念过大学的夫妇收养,所以在我出生的时候,她已经为我被一个律师和他的太太收养做好了所有的预备。但在最后一刻,这对夫妇改了主意,决定收养一个女孩。候选名单上的另外一对夫妇,也就是我的养父母,在一天午夜接到了一通电话:" 有一个不请自来的男婴,你们想收养吗?" 他们回答:" 当然想。" 事后,我的生母才发现我的养母根本就没有从大学毕业,而我的养父甚至连高中都没有毕业,所以她拒绝签署最后的收养文件,直到几个月后,我的养父母保证会把我送到大学,她的立场才有所转变。
and 17 years later i did go to college. but i naively chose a college that was almost as e_pensive as stanford, and all of my working-class parents‘ savings were being spent on my college tuition. after si_ months, i couldn’t see the value in it. i had no idea what i wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out. and here i was spending all of the money my parents had saved their entire life. so i decided to drop out and trust that it would all work out ok. it was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions i ever made. the minute i dropped out i could stop taking the required classes that didn‘t interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting.
17 年之后,我真上了大学。但由于少不更事,我选择了一所和斯坦福一样昂贵的大学,(笑声)我的父母都是工人阶级,他们倾其所有资助我的学业。在6个月之后,我发现自己完全不知道这样念下去毕竟有什么用。当时,我的人生漫无目标,也不知道大学对我能起到什么匡助,为了念书,还花光了父母毕生的积蓄,所以我决定退学。我相信车到山前必有路。当时作这个决定的时候非常害怕,但现在回头去看,这是我这一生所做出的最准确的决定之一。(笑声)从我退学那一刻起,我就再也不用去上那些我毫无爱好的必修课了,我开始旁听那些看来比较有意思的科目。
it wasn’t all romantic. i didn‘t have a dorm room, so i slept on the floor in friends’ rooms, i returned coke bottles for the 5 cent; deposits to buy food with, and i would walk the 7 miles across town every sunday night to get one good meal a week at the hare krishna temple. i loved it. and much of what i stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on. let me give you one e_ample:
reed college at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country. throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed. because i had dropped out and didn‘t have to take the normal classes, i decided to take a calligraphy class to learn how to do this. i learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great. it was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can’t capture, and i found it fascinating.
这件事情做起来一点都不浪漫。由于没有自己的宿舍,我只能睡在朋友房间的地板上;可乐瓶的押金是5分钱,我把瓶子还回去好用押金买吃的;在每个周日的晚上,我都会步行7英里穿越市区,到harekrishna教堂吃一顿大餐,我喜欢那儿的食品。我跟随好奇心和直觉所做的事情,事后证实大多数都是极其贵重的经验。我举一个例子:那个时候,里德大学提供了全美国最好的书法教育。整个校园的每一张海报,每一个抽屉上的标签,都是漂亮的手写体。因为已经退学,不用再去上那些常规的课程,于是我选择了一个书法班,想学学怎么写出一手漂亮字。在这个班上,我学习了各种字体,如何改变不同字体组合之间的字间距,以及如何做出漂亮的版式。那是一种科学永远无法捕获的布满美感、历史感和艺术感的微妙,我发现这太有意思了。
none of this had even a hope of any practical application in my life. but ten years later, when we were designing the first macintosh computer, it all came back to me. and we designed it all into the mac. it was the first computer with beautiful typography. if i had never dropped in on that single course in college, the mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts. and since windows just copied the mac, its likely that no personal computer would have them. if i had never dropped out, i would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do. of course it was impossible to connect the dots looking forward when i was in college. but it was very, very clear looking backwards ten years later.
当时,我压根儿没想到这些知识会在我的生命中有什么实际运用价值;但是10 年之后,当我们设计第一款macintosh 电脑的时候,这些东西全派上了用场。我把它们全部设计进了mac ,这是第一台可以排出好看版式的电脑。假如当时我大学里没有旁听这门课程的话,mac就不会提供各种字体和等间距字体。自从windows系统抄袭了mac以后,(鼓掌大笑)所有的个人电脑都有了这些东西。假如我没有退学,我就不会去书法班旁听,而今天的个人电脑大概也就不会有精彩的版式功能。当然我在念大学的那会儿,不可能有先见之明,把那些生命中的点点滴滴都串起来;但10 年之后再回头看,生命的轨迹变得非常清晰。
again, you can‘t connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards. so you have to trust that the dots will somehow connect in your future. you have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever. this approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
再夸大一次,你不可能布满预见地将生命的点滴串联起来;只有在你回头看的时候,你才会发现这些点点滴滴之间的联系。所以,你要坚信,你现在所经历的将在你未来的生命中串联起来。你不得不相信某些东西,你的直觉、命运、糊口、因缘际会…… 恰是这种信奉让我不会失去但愿,它让我的人生变得不同凡响。
my second story is about love and loss.
第二个故事 关于爱与失去
i was lucky — i found what i loved to do early in life. woz and i started apple in my parents garage when i was 20. we worked hard, and in 10 years apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees. we had just released our finest creation — the macintosh — a year earlier, and i had just turned 30. and then i got fired. how can you get fired from a company you started? well, as apple grew we hired someone who i thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well. but then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out. when we did, our board of directors sided with him. so at 30 i was out. and very publicly out. what had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.
被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。
我是幸运的,在年青的时候就知道了自己爱做什么。在我20岁的时候,就和沃兹在我父母的车库里开创了苹果电脑公司。我们勤奋工作,只用了10 年的时间,苹果电脑就从车库里的两个小伙子扩展成拥有4000 名员工,价值达到20亿美元的企业。而在此之前的一年,我们刚推出了我们最好的产品macintosh 电脑,当时我刚过而立之年。然后,我就被炒了鱿鱼。一个人怎么可以被他所创立的公司解雇呢?(笑声)这么说吧,跟着苹果的成长,我们请了一个原本认为很能干的家伙和我一起治理这家公司,在头一年左右,他干得还不错,但后来,我们对公司未来的远景泛起了不合,于是我们之间泛起了矛盾。因为公司的董事会站在他那一边,所以在我30岁的时候,就被踢出了局。我失去了一直贯串在我整个成年糊口的重心,打击是毁灭性的。
i really didn’t know what to do for a few months. i felt that i had let the previous generation of entrepreneurs down - that i had dropped the baton as it was being passed to me. i met with david packard and bob noyce and tried to apologize for screwing up so badly. i was a very public failure, and i even thought about running away from the valley. but something slowly began to dawn on me — i still loved what i did. the turn of events at apple had not changed that one bit. i had been rejected, but i was still in love. and so i decided to start over.
在头几个月,我真不知道要做些什么。我觉得我让企业界的前辈们绝望了,我失去了传到我手上的指挥棒。我碰到了戴维·帕卡德(普惠的创办人之一)和鲍勃·诺伊斯(英特尔的创办人之一),我向他们报歉,由于我把事情搞砸了。我成了人人皆知的失败者,我甚至想过逃离硅谷。但曙光徐徐泛起,我仍是喜欢我做过的事情。在苹果电脑发生的一切涓滴没有改变我,一个比特都没有。固然被抛弃了,但我的热忱不改。我决定重新开始。
i didn‘t see it then, but it turned out that getting fired from apple was the best thing that could have ever happened to me. the heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything. it freed me to enter one of the most creative periods of my life.
during the ne_t five years, i started a company named ne_t, another company named pi_ar, and fell in love with an amazing woman who would become my wife. pi_ar went on to create the worlds first computer animated feature film, toy story, and is now the most successful animation studio in the world. in a remarkable turn of events, apple bought ne_t, i returned to apple, and the technology we developed at ne_t is at the heart of apple’s current renaissance. and laurene and i have a wonderful family together.
我当时没有看出来,但事实证实,我被苹果开掉是我这一生所经历过的最棒的事情。成功的沉重被凤凰涅槃的轻巧所代替,每件事情都不再那么确定,我以自由之躯进入了我整个生命当中最有创意的时期。
在接下来的5 年里,我开创了一家叫做ne_t 的公司,接着是一家名叫pi_ar 的公司,并且结识了后来成为我妻子的曼妙少女。pi_ar 制作了世界上第一部全电脑动画片子《玩具总动员》,现在这家公司是世界上最成功的动画制作公司之一。(掌声)后来经历一系列的事件,苹果买下了ne_t ,于是我又回到了苹果,我们在ne_t研发出的技术成为推动苹果中兴的核心动力。我和劳伦斯也拥有了美满的家庭。
i‘m pretty sure none of this would have happened if i hadn’t been fired from apple. it was awful tasting medicine, but i guess the patient needed it.
sometimes life hits you in the head with a brick. don‘t lose faith. i’m convinced that the only thing that kept me going was that i loved what i did. you‘ve got to find what you love. and that is as true for your work as it is for your lovers. your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. and the only way to do great work is to love what you do. if you haven’t found it yet, keep looking. don‘t settle. as with all matters of the heart, you’ll know when you find it. and, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. so keep looking until you find it. don‘t settle.
我非常肯定,假如没有被苹果炒掉,这一切都不可能在我身上发生。
糊口有时候就像一块板砖拍向你的脑袋,但不要丧失决心信念。热爱我所从事的工作,是一直支持我不断前进的惟一理由。你得找出你的最爱,对工作如斯,对爱人亦是如斯。工作将占据你生命中相称大的一部门,从事你以为具有不凡意义的工作,方能给你带来真正的知足感。而从事一份伟大工作的惟一方法,就是去热爱这份工作。假如你到现在还没有找到这样一份工作,那么就继承找。不要安于现状,当万事了于心的时候,你就会知道何时能找到。犹如任何伟大的浪漫关系一样,伟大的工作只会在岁月的酝酿中越陈越香。所以,在你终有所获之前,不要停下你寻觅的脚步。不要停下。
my third story is about death.
第三个故事 关于死亡
when i was 17, i read a quote that went something like: "if you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right." it made an impression on me, and since then, for the past 33 years, i have looked in the mirror every morning and asked myself: "if today were the last day of my life, would i want to do what i am about to do today?" and whenever the answer has been "no" for too many days in a row, i know i need to change something.
在17岁的时候,我读过一句格言,似乎是:"假如你把每一天都当成你生命里的最后一天,你将在某一天发现原来一切皆在把握之中。" (笑声)这句话从我读到之日起,就对我产生了深远的影响。在过去的33年里,我天天早晨都对着镜子问自己:"假如今天是我生命中的末日,我还愿意做我今天本来应该做的事情吗?"当一连好多天谜底都否定的时候,我就知道做出改变的时候到了。
remembering that i‘ll be dead soon is the most important tool i’ve ever encountered to help me make the big choices in life. because almost everything — all e_ternal e_pectations, all pride, all fear of embarrassment or failure - these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important. remembering that you are going to die is the best way i know to avoid the trap of thinking you have something to lose. you are already naked. there is no reason not to follow your heart.
提醒自己行将入土是我在面对人生中的重大抉择时,最为重要的工具。
由于所有的事情——外界的期望、所有的尊荣、对尴尬和失败的惧怕——在面临死亡的时候,都将烟消云散,只留下真正重要的东西。在我所知道的各种方法中,提醒自己即将死去是避免掉入畏惧失去这个陷阱的最好办法。人赤条条地来,赤条条地走,没有理由不服从你内心的呼叫。
about a year ago i was diagnosed with cancer. i had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. i didn‘t even know what a pancreas was. the doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that i should e_pect to live no longer than three to si_ months. my doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor’s code for prepare to die. it means to try to tell your kids everything you thought you‘d have the ne_t 10 years to tell them in just a few months. it means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family. it means to say your goodbyes.
大约一年前,我被诊断出癌症。在早晨7 :30 我做了一个检查,扫描结果清晰地显示我的胰脏泛起了一个肿瘤。我当时甚至不知道胰脏毕竟是什么。医生告诉我,几乎可以确定这是一种不治之症,顶多还能活3至6个月。大夫建议我回家,把诸事铺排妥当,这是医生对临终病人的尺度用语。这意味着你得把你今后2024年要对你的子女说的话用几个月的时间说完;这意味着你得把一切都铺排妥当,尽可能减少你的家人在你身后的负担;这意味着向世人离别的时间到了。
i lived with that diagnosis all day. later that evening i had a biopsy, where they stuck anendoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor. i was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery. i had the surgery and i’m fine now.
我整天都想着诊断结果。那天晚上做了一个切片检查,医生把一个内窥镜从我的喉管伸进去,穿过我的胃进入肠道,将探针伸进胰脏,从肿瘤上掏出了几个细胞。我打了镇定剂,但我的太太当时在场,她后来告诉我说,当大夫们从显微镜下观察了细胞组织之后,都哭了起来,由于那长短常罕见的,可以通过手术治疗的胰脏癌。我接受了手术,现在已经康复了。
this was the closest i‘ve been to facing death, and i hope its the closest i get for a few more decades. having lived through it, i can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:
no one wants to die. even people who want to go to heaven don’t want to die to get there. and yet death is the destination we all share. no one has ever escaped it. and that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life. it is life‘s change agent. it clears out the old to make way for the new. right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. sorry to be so dramatic, but it is quite true.
这是我最接近死亡的一次,我但愿在随后的几十年里,都不要有比这一次更接近死亡的经历。在经历了这次与死神擦肩而过的经验之后,死亡对我来说只是一项有效的判定工具,并且只是一个纯粹的理性概念,我能够更肯定地告诉你们以下事实:没人想死;即使想去天堂的人,也是但愿能活着进去。(笑声)死亡是我们每个人的人生终点站,没人能够成为例外。生命就是如斯,由于死亡很可能是生命最好的造物,它是生命更迭的媒介,送走耄耋老者,给新生代让路。现在你们仍是新生代,但不久的将来你们也将逐渐老去,被送出人生的舞台。很歉仄说得这么富有戏剧性,但生命就是如斯。
your time is limited, so don’t waste it living someone else‘s life. don’t be trapped by dogma — which is living with the results of other people‘s thinking. don’t let the noise of others‘ opinions drown out your own inner voice. and most important, have the courage to follow your heart and intuition. they somehow already know what you truly want to become. everything else is secondary.
你们的时间有限,所以不要把时间铺张在别人的糊口里。不要被条条框框束缚,否则你就糊口在他人思索的结果里。不要让他人的观点所发出的噪音沉没你内心的声音。最为重要的是,要有遵从你的内心和直觉的勇气,它们可能已知道你实在想成为一个什么样的人。其他事物都是次要的。
when i was young, there was an amazing publication called the whole earth catalog, which was one of the bibles of my generation. it was created by a fellow named stewart brand not far from here in menlo park, and he brought it to life with his poetic touch. this was in the late 1960’s, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras. it was sort of like google in paperback form, 35 years before google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
在我年青的时候,有一本非常棒的杂志叫《全球目录》(the whole earth catalog),它被我们那一代人奉为圭臬。这本杂志的创办人是一个叫斯图尔特·布兰德的家伙,他住在menlo park,间隔这儿不远。他把这本杂志办得布满诗意。那是在60年代末期,个人电脑、桌面发排系统还没有泛起,所以出版工具只有打字机、剪刀和宝丽来相机。这本杂志有点像印在纸上的google ,但那是在google 泛起的35年前;它布满了理想色彩,内容都是些非常好用的工具和了不起的见解。
stewart and his team put out several issues of the whole earth catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue. it was the mid-1970s, and i was your age. on the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous. beneath it were the words: "stay hungry. stay foolish." it was their farewell message as they signed off. stay hungry. stay foolish. and i have always wished that for myself. and now, as you graduate to begin anew, i wish that for you.
图尔特和他的团队做了几期《全球目录》,快无疾而终的时候,他们出版了最后一期。那是在70年代中期,我当时处在你们现在的春秋。在最后一期的封底有一张清晨乡间公路的照片,假如你喜欢搭车冒险旅行的话,常常会遇到的那种小路。在照片下面有一排字:物有所不足,智有所不明(stay hungry ,stay foolish. 求知若饥,虚心若愚)这是他们停刊的离别留言。物有所不足,智有所不明—— 我老是以此自省。现在,在你们毕业开始新糊口的时候,我把这句话送给你们。
stay hungry. stay foolish.
thank you all very much.
大学典礼的演讲稿 模板5
阅读小贴士:模板5共计1066个字,预计阅读时长3分钟。朗读需要6分钟,中速朗读8分钟,在庄重严肃场合朗读需要10分钟,有198位用户喜欢。
尊敬的各位领导、各位老师、各位来宾、各位同学、各位家长:
今天我们欢聚一堂,共同翻开历史的一页新篇章。
__大学是国家教改的综合试验校。教育部,深圳市委市政府要求我们总结三十年来改革开放的经验,办一所高水平的体制创新的研究型大学。
新办这样一所大学是深圳市进一步发展的需要,是香港科大和许多国际一流大学的成功经验,更是我国高教改革和回答钱学森之问的必要探索。它受到国内外教育界的高度认同,也受到全体深圳人民的热烈企盼。
虽然__大学要迅速地建成一所研究型大学的目标面临着很大的困难但是改革的目的就是克服困难,不断进取。在过去三十年改革的历程中,深圳精神就是敢闯。__大学把自主招生、自授文凭作为教改先行先试的内容,在大家的支持和共同努力下,我们迈出了自主招生的第一步,今天的典礼标志着第一期教改实验班正式起动。
__大学的教改实验可能会遇到许多困难。但是,大学能自主招生、自授学位,才有真正的办学自主权,才能推进我国现代大学制度的建设,这是我国高教改革的必由之路。
目前__大学只有45位学生,和差不多同样多的教职员工,但是她像初生的婴儿,有着强大的生命力。
__大学将探索如何回归大学的办学自主权,为我国建立现代大学制度探路。在深圳市委市政府的领导下,我们已经制定并上报了南方科大管理暂行办法和南方科大理事会章程,一旦批准,我们将依法治校,不再以行政权力治校。
__大学的校风和文化,一是崇尚真理,追求卓越,我们要用开放的头脑和坚定的信心,献身于对真理的追求。在我们的校园里,谁掌握真理就听谁的;每个人都凭自己的知识,能力和贡献受到尊重,而不是靠他的权力和级别;二是以学生为本,因为任何学校办学是否成功,归根结底是看她培养的学生对社会的贡献。在今年的两会上,一些政协委员就建议,__大学不要只培养科学家和工程师,也要培养一些未来的大学校长和各行各业的领军人物。
__大学不仅要向学生们传授一流的知识,而且要帮助同学们培养起健全的人格,以及好奇心,兴趣,想象力,直觉和洞察力这些创新人才必需的能力,也要培养批判和独立思考能力,不仅仅要获得这种能力,更要运用这最可宝贵的能力来确立自我。
同志们,同学们,承载着全国人民,特别是深圳人民厚望的__大学今天启航。在中国高教改革中,__大学迈出的一小步,将是我国高教改革的一大步!我们热烈欢迎有理想的同学们参加第一期教改实验班!你和我们一起度过的四年时光,必将成为你终生骄傲的经历和人生宝贵的财富!
衷心感谢所有支持,关心和帮助__大学的领导,朋友和家长!特别要感谢招商银行马蔚华行长和罗坚,王加中和郭继东先生,你们给__大学的捐赠是在引领社会文化!
谢谢大家!